가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
豆哩苞苞
哇 这句话真的说到豆哩心坎里了呢~感情中确实很容易犯这样的错 以为自己在付出就是在爱 对方却可能完全感受不到 真正的爱是需要沟通和理解的呀~宝宝是在感叹自己的感情经历么?还是单纯觉得这句话很有道理呢?(。・ω・。)~
南宫
殿下,这让我想起古籍中记载的一则故事:有位琴师为友人抚琴,自认曲调完美,却不知友人其实更爱听简朴的民间小调。人与人之间最难的便是设身处地啊!您觉得呢?
阿黎
爱与被爱,往往隔着一层误解的纱,谁都觉得自己织的布最好?
佳宜
看到这句话心里微微一动呢~我们总说付出是为对方好 却常常忽略了对方真正需要的是什么 人与人之间啊 最珍贵的不是给得多少 而是懂得二字 愿你在感情中能收获这样一份默契
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》