The things we love destroy us every time. 我们爱什么,就总会毁在什么上面。
— 乔治・马丁 《权力的游戏》
当世意义
现世意义
小结
深夜的代码骑士
适合在职业选择迷茫时自省
追问自己工作的核心驱动力,是外在标签还是内心认同。
适合送给坚持初心的自由职业者
肯定他们不为单一雇主所困、凭专业信念行走的纯粹状态。
适合作为个人简介的签名
低调地彰显自己重视原则与内在标准胜过外部归属的价值观。
评论区
肉肉猪小宝
这句话让我想起一个老警察,退休后还在为多年前的悬案奔走。没有命令,没有报酬,就为了当初对着警徽发过的誓。他说,有些誓言是对自己发的,跟别人无关。我想,书里的雇佣骑士,大概也是这种心境。
女王
乔治·马丁总是擅长描写这种复杂的道德困境。在权力的游戏里,纯粹的理想主义者往往死得很快,但他们的光芒却最持久。这大概就是人性里最矛盾也最动人的地方。
嘉嘉1205
致敬纯粹。
王小惊
誓言之所以为誓言,就在于它超越功利计算。可惜现在誓言太廉价了。
小笼包子NANA
纯粹的背面是巨大的风险。没有领主的庇护,没有领地的产出,每一次行侠仗义都可能意味着饿肚子。但正是这种毫无保障下的坚持,才让“坚守信念”这四个字有了千钧的重量。
小花生妈妈
纯粹往往需要付出代价,但正是代价定义了纯粹。空谈信念谁都会。
小妹妹的花兜兜*
想起了《悲惨世界》里的冉阿让,某种意义上他也是自己的“雇佣骑士”,守护着对主教的承诺。
kaka
纯粹往往意味着孤独。就像故事里那些不为领主效忠的骑士,在现实里可能就是那些坚持原则、不惜得罪所有人的人。他们可能得不到世俗的成功,但他们的存在本身,就是一种对信念的无声宣告。
長腿Mm
有时候我在想,我们这些普通人,是不是也在某种程度上是“雇佣骑士”?为生活奔波,但心底总有一小块地方,留给自己认定的、不容玷污的原则。虽然微不足道,但那是我们区分于行尸走肉的东西。
pop年年
这让我想起了《冰与火》里的塔斯的布蕾妮,她也是个纯粹的骑士,尽管她不是男人,也没有被正式册封。
The things we love destroy us every time. 我们爱什么,就总会毁在什么上面。
— 乔治・马丁 《权力的游戏》
吾念所归,无惧无退
— 乔治・马丁 《冰与火之歌》
血统纯正的孩子是婚姻的产物,受到天父和圣母的祝福,私生子则出自欲望和欺骗。
— 乔治・马丁 《七王国的骑士》
任何骑士都有权册封骑士。作为阿兰爵士的侍从时,邓克听过各种故事,故事里的人用好处,威胁或一袋银币换得骑士身份,但用妹妹的贞操换取真是闻所未闻。
— 乔治・马丁 《七王国的骑士》
只凭骑士精神和一身武艺当不了骑士,价值不菲的战马,长剑和盔甲是最大的门槛。
— 乔治・马丁 《七王国的骑士》
他狠狠地吻她,她一只手环过他脖子,另一只手抱住他的背。他见过无数拥吻,但都远不如亲身经历让人体会深刻。
— 乔治・马丁 《七王国的骑士》
以战士之名我要求你勇敢,以天父之名我要求你公正,以圣母之名我要求你保护弱者和无辜之人,以少女之名我要求你保护所有妇女。
— 乔治・马丁 《七王国的骑士》
Bran:“Can a man still be brave if he’s afraid?” Ned: “That is the only time a man can be brave.” “一个人如果害怕,还能勇敢么?” “人只有在害怕的时候才会变勇敢。”
— 乔治・马丁 《冰与火之歌》
巴特威伯爵夫妇走下高台,携手握剑,一起切开婚礼馅饼,五十只鸟儿顿时炸了出来,在大厅乱飞。
— 乔治・马丁 《七王国的骑士》
当大雪降下,冷风吹起,独行狼死,群聚狼生。 夏天时可以争吵,但一到冬天,我们便必须保卫彼此,互相取暖,共享力量。
— 乔治・马丁 《冰与火之歌》