你们即将在这所大学里开始学习,……,我要告诉你们并以此结束今天的讲演:首先要获得阅读外语的能力,同时要拥有可靠的朋友。

——大江健三郎定义集

一句话推荐

title
完善

大学第一课:真正的能力,藏在语言与友谊之中

句子背景

title
完善

源自诺贝尔文学奖得主大江健三郎的随笔集《定义集》。这是他面向即将入学的大学生们所做演讲的结束语,凝聚了他对青年一代的深切期许。

深度赏析

title
完善

句子出处

这句话诞生于大江健三郎对战后日本青年,特别是大学生的寄语场景中。当时日本社会处于高速发展与精神重建的十字路口,青年易在物质洪流中迷失。大江将“阅读外语的能力”视为打开世界窗口、获取多元思想、避免狭隘的工具;而“可靠的朋友”则是在精神孤岛中彼此扶持、共同对抗虚无与压力的锚点。他强调的并非仅是技能与人脉,而是构建个人精神世界的两大支柱:向外拓展的视野与向内扎根的情感联结。

现实启示

在今天这个信息爆炸却人心疏离的时代,这句话的启示更为锋利。掌握外语(或任何跨越壁垒的“语言”),意味着能主动筛选信息、理解异质文化,在算法茧房中撕开一道自主求知的口子。而“可靠的朋友”超越了社交网络上的点赞之交,是能进行深度对话、在价值观崩塌时提供支撑的“精神战友”。它提醒我们,真正的成长是技术理性与情感温度的结合,是在追求工具效率时,不忘守护那份需要时间浇灌的、笨拙却坚实的人际信任。

小结

大江健三郎将“外语能力”与“可靠朋友”并列,揭示了人生两种核心力量:一种是向外突破边界、主动理解世界的硬实力;另一种是向内构建信任、抵御精神荒芜的软支撑。二者缺一不可,共同构成了一个完整而坚韧的现代人格。

趣味故事

title
完善

安娜的两种“翻译”

安娜初到海外留学时,只牢记了第一句话。她疯狂学习语言,啃文献、做项目,很快成了专业领域的尖子。但她总在深夜感到一种冰冷的孤寂,无人分享困惑与喜悦。

直到一次小组课题陷入僵局,本地同学杰克没有像其他人一样抱怨,而是默默整理了关键资料,用笨拙的翻译软件加上手舞足蹈,帮她厘清了思路。项目成功后,两人成了朋友。杰克会耐心听她用还不流利的语言讲述家乡,而她则帮杰克理解复杂的理论模型。

毕业前夕,安娜回顾这段时光,忽然明白:语言能力让她读懂了书本上的文字,而杰克这位可靠的朋友,却帮她“翻译”了这座陌生城市的温度与善意,让她真正地“读懂”了这里的生活。两者相加,才构成了她完整的求学岁月。

使用指南

title
完善

适合作为新生入学寄语

超越“好好学习”的层面,点明大学真正要修炼的内外双核。

适合迷茫时自我提醒

检查自己是否偏废一方:只顾埋头技能,或沉溺无效社交。

适合赠别挚友或同学

寓意彼此既是共同进步的伙伴,也是对方探索世界的可靠后盾。

评论区

评论区

说说你读到这的感受吧...
25条评论

韩雅sweet

想起大二那年,为了看懂原版《挪威的森林》,在图书馆啃了三个月日语,头发掉了一大把。最后发现,真正让我撑下来的不是对文学的向往,而是隔壁桌那个总给我带咖啡的姑娘。现在她成了我妻子,而我的日语,嗯,还停留在问路水平。

03-17

陳語安 Katie Chen

想起了《追风筝的人》里那句“为你,千千万万遍”,哈桑就是最可靠的朋友吧。

03-16

我不想说_2678

所以“可靠”的标准是什么?随叫随到?还是心有灵犀?

03-16

echooo💨

“同时要拥有”,说得轻巧啊老先生,这两样都是需要运气和时间的奢侈品。

03-16

陈暖央

正在国外读语言班,深刻体会到了:没有朋友,你连去办银行卡都腿抖。

03-16

曾先生91

这句话让我想起大学开学典礼,校长也说过类似的话,可惜当时只顾着玩手机了。

03-16

徐怡青

作为一个社恐,我觉得阅读外语比交朋友简单多了真的。。。

03-15

梦想钢琴成人钢琴

正在背单词的我突然愣住,所以图书馆里坐我旁边的陌生人,未来可能成为可靠的朋友吗?

03-14

wenhua1360

导师总说要做“国际化人才”,可我更想成为“值得被信赖的人”。上次帮留学生学妹修改论文到凌晨三点,她红着眼眶说“前辈是我在这里唯一的依靠”。我突然觉得,比发表SCI更重要的,是成为别人黑暗里的一束微光。

03-13

辣妈蔡小孽

大学四年,我确实读懂了海德格尔的德文原著,也在国际会议上侃侃而谈。可当我父亲突然病倒,我在医院走廊手抖着翻医学术语词典时,是那个平时成绩吊车尾、整天打游戏的室友,默默联系了他当医生的舅舅。那一刻我懂了,有些“能力”永远无法在书本里获得。

03-13

更多好句

quote

为什么会有这样的流言呢?这和是否有事实依据无关。因为恶意和轻薄才是流言的原动力,流言就是这么一种东西。 因此我期望大家能对流言有比较强的抵抗力。我们可以从两个方面来努力。 首先是听到某一流言后,在相信它之前,如果这是你身边的人讲的,那么向更多的人询问一下意见,确认一下这是否是真实的。如果是报纸上登的,如果对其中某一流言想加以注意的话,就从各种报纸 上多看一下随声附和的、与此相反的、中立的各种“信息”,这种做法在图书馆是非常容易办到的。 流言越是难以置信、令人怀疑,也就有人越热心地加以渲染传播,并以此为乐。对这种人,哪怕是非常有名的人,我也从来都是极为冷淡的。

— 大江健三郎 《在自己的树下》

quote

人类就是这样,一旦弄清楚对于人类产生邪恶作用的事物是什么,就可以与之斗争,就有人勇敢地与之斗争。但是,在不知其为何物的时候,则往往容易臆想,亲在臆想中,幻化出产生邪恶作用的事物的虚相来。 在欧洲的历史中,犹太人就是这种妄想的受害者。古俄罗斯和东欧都曾有针对犹太人的大迫害。说来这还算不上是很久以前的,将这迫害变成一种国家政策,将几百万的犹太人杀害于毒气室中,是仅仅六十年前发生在纳粹德国的事情。

— 大江健三郎 《在自己的树下》

quote

从第二天早晨起,一去学校,我马上就从后门出去直奔林子,一直到傍晚,都是我一个人在那里度过。我把大本的植物图鉴带到林子里,中图鉴中寻找着林子里的每一棵树的名字和特性,并把它们一一地记在了心里。 我们家做着与林木管理有关的工作,我记下树木的名字和特性,应该是对将来的生活有益的。林子里树木的种类实在是太多了,这么多的树都有各自的名字和各自的特性,我觉得十分有趣,简直着了迷。现在我所知道的树木的拉丁名字,基本上是那时候要林子里记住的。 我不打算去上学了。在森林里一个人对照植物图鉴记树木的名字、了解它们的特性,将来就可以靠这些知识生活了。再说,我很清楚,从心里喜欢树、对树有兴趣、能和我一起谈论它们的人,无论老师还是同学一个人也不会有。

— 大江健三郎 《在自己的树下》