对于虚无主义的克服,人们杀死了上帝,最终信仰了永恒轮回,并以此终 结了信仰的时代!

——帕特里克・莫迪亚诺

评论区

说说你读到这的感受吧...
暂无评论,快来抢沙发吧

更多好句

quote

很快,我就发现,他跟我说的并不是真话。关于那家“纺织厂”,他含糊其辞。有一天,他自相矛盾地向我保证说,他毕业于圣梅西安学校,离开学校后马上就去了阿尔及利亚。然而第二天,他又告诉我说,他只在英国念过书。有时,他的齿音不见了,代而取之的是水手的那种油腔滑调。 那个星期天晚上,我必须去蒙帕纳斯走走,那样才能让这个德韦或者是杜韦尔兹突然从虚无中复活过来。我想起来,有一天,我们在雷恩路相遇,他在阴暗的圣普拉西德十字路口的一家咖啡店请我喝了一杯啤酒。 在瓦凡路的伊勒人小酒吧,人们好像见过那对夫妻。

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《废墟的花朵》

quote

其实我们都是海滩人,沙子只把我们的脚印保留几秒钟

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《暗铺街》

quote

那对年轻夫妇是第一次――据1933年的报纸说――到蒙帕纳斯过夜生活。他们是不是晚餐时酒喝得太多了?或仅仅是想在那个晚上打破生活中的平静?有个证人信誓旦旦地说,半夜两点左右,在玛丽娜咖啡馆见到过他们,那是拉斯帕伊大街243号的一家舞厅;还有一个证人说在瓦凡路的伊勒人小酒吧见到过他们,跟他们在一起的还有两个女子。警方怕证据不可靠,还出示了他们的照片,因为有许多像于尔班那样的褐发小伙子和像吉塞尔・T那样的金发姑娘。几天来,警方试图查清T夫妇带到福塞一圣雅克路家里的那两对人是什么身份,后来调查就结束了。吉塞尔・T伤重身亡之前还能说话,但记忆已经模糊。是的,他们在蒙帕纳斯遇到了两个女人,完全不认识的两个陌生女人……这两个女人把这对夫妇带到了佩勒,去了一

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《废墟的花朵》

quote

“我一直不明白是为什么……当一个人真心实意地喜欢某个人时,就应该接受它隐藏在内心深处的秘密……”

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《青春咖啡馆》

quote

后来,我每次与什么人断绝往来的时候,我都能重新体会到这种沉醉。只有在逃跑的时候,我才真的是我自己。我仅有的那些美好的回忆都跟逃跑或者离家出走连在一起。但是,生活总会重占上风。

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《青春咖啡馆》

quote

我担心德妮斯不来赴约,我第一次想到,在这座城市里,在这些急匆匆赶路的人影中间,我们俩有可能再也见不着面。 我记不得这天晚上自己名叫吉米还是佩德罗,斯特恩抑或麦克埃沃依。

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《暗铺街》

quote

我们蜷缩在我们两张相对的床上,感到一种轻松。我们低声谈论侯爵,各自都发现一个新的细节。下一次,在往回走之前,我们将在多尔代恩医生街上再往前走远点。我们将走到女修院。再下一次,更远,到农场和理发铺。下下次,再更远,每夜多走一段路。那么就只用再走十几米路,就可以到城堡的栅栏前。再下次……结果我们睡着了。

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《缓刑》

quote

昨天夜里的意外事故并不是偶然事件。它标志着某种断裂。这次撞击另有益处,而且,它发生得很及时,使我重新开始生活。

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《夜半撞车》

quote

每当即将动身时,她都感到十分喜悦,而当处于生活中的每个裂口时,都确信生活将重新占据上风。

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《地平线》

quote

黄昏时分,一个小姑娘和母亲从海滩回家。她无缘无故地哭着,她不过想再玩一会儿。她走远了,她已经拐过街角。我们的生命不是和这种孩子的悲伤一样迅速地消逝在夜色中吗?

-- 帕特里克・莫迪亚诺 《暗铺街》