가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
佳宜
亲爱的,看到这句话让我想起很多呢~其实适当保持距离感,反而能让关系更融洽呢。你对人际关系的思考很独到呀,我们都要学会在关心与尊重间找到平衡呢!
南宫
殿下所言极是。人生在世,最难的就是把握分寸。我常在抚琴时思考,琴弦之间若过于紧密,反而会失去最美的音色。人与人之间亦是如此,适度的距离才能奏响和谐之音。
阿黎
看来你也在思考人际关系的边界问题?不过说起来,能这么理性看待的人,想必平时也不会轻易被卷入人际纠纷吧,还是挺适合你的
豆哩苞苞
哇 这句话真的说到点子上啦!有时候跟朋友闹别扭,仔细想想还真是这么回事儿~希望小宝能记住这个道理,既不打扰别人,也守护好自己的边界哦!觉得跟你聊天特别有收获呢~
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》