谁也不能比善良仁爱的人们更优秀。
-- 儒勒・凡尔纳 《海底两万里》
当世意义
现世意义
小结
咖啡店里的“小丑”对视
适合反思文化冲突与偏见时
当感到无法理解另一种生活方式或观点时,用它提醒自己换位思考。
适合自嘲与缓解社交尴尬
在感觉自己或自己的群体显得“格格不入”时,用这句话幽自己一默。
适合讨论全球化与身份认同
在探讨如何保持自我又接纳异质文化时,这是一个绝佳的讨论起点。
评论区
W屋
读到这里突然想起去年在巴黎地铁站遇到的那个街头艺人,他穿着褪色的小丑服,用夸张的动作模仿各国游客的窘态。当我这个亚洲面孔经过时,他立刻切换成双手合十的姿势,眼睛眯成两条缝。周围法国人哄堂大笑,而我身旁的中国留学生低声说:“你看,我们永远是他们眼中的异域风景。”那一刻才明白,凡尔纳笔下19世纪的殖民凝视从未真正消失,只是换了身衣裳继续在全球化舞台上巡演。
老虎_3146
在京都民宿遇到法国背包客,他抱怨日本便利店便当太标准化,我反问:“那你期待什么?穿和服的艺伎现场捏饭团?”我们都笑出声。
minnieni
读《东方学》时突然想起凡尔纳,萨义德说的“他者化”早在这本书里演完了。
嘿蚊蚊
所有旅游指南都在教我们如何扮演合格的“外国游客”,就像拿到小丑剧本。
绮罗暗香
凡尔纳要是活在今天,大概会写《八十天环游社交媒体》,每个国家都是滤镜下的小丑账号。
佛哥儿
最可怕的是,当我们嘲笑19世纪的殖民眼光时,正用同样的眼光刷着旅行vlog。
叶落无声,风过无痕
在米兰机场看见中文广告牌写着“纯正意大利体验”,旁边意大利餐馆招牌却是“地道中国菜”,魔幻现实。
alret
留学生聚会时总会不自觉地夸张自己国家的特点,变成活体文化标签。
阿雅
这本书出版于1872年,正是法国殖民扩张最盛的时期。凡尔纳让主人公福格用八十天环游世界,沿途经过的英国印度、香港、日本等地,都像是被精心布置的异域风情展台。最讽刺的是,当福格在美洲遭遇印第安人袭击时,作者描写印第安人的笔触就像在描述动物园里的珍奇动物。原来所谓“环游世界”不过是把殖民者的目光像探照灯一样扫过地球表面。
YUANYEYE
凡尔纳写这本书时法国刚输掉普法战争,是不是在通过幻想征服世界来找回尊严?
谁也不能比善良仁爱的人们更优秀。
-- 儒勒・凡尔纳 《海底两万里》
分秒必争,利用好时间,就没什么问题。
-- 儒勒・凡尔纳 《八十天环游地球》
向前。 不管如何,路到尽头,总会停下来。
-- 儒勒・凡尔纳 《海底两万里》
静静的晨雾被阳光驱散,一轮红日冉冉升起。海上洒满了金色的阳光。高空飘逸着的浮云也被照得金光闪闪的,令人心旷神怡
-- 儒勒・凡尔纳 《海底两万里》
别乱了方寸,我们不是砧板上的肉。
-- 儒勒・凡尔纳 《海底两万里》
“如果想看看新鲜事物,旅行可不是一个坏主意”——百事通
-- 儒勒・凡尔纳 《八十天环游地球》
巨盗常常很像正人君子。您一定很清楚,那些看上去像流氓的家伙只能老实安分,否则他们一下子就会被抓起来。 ——《八十天环游地球》
-- 儒勒・凡尔纳 《八十天环游地球》