가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
评论区
阿黎
单纯的世界和复杂的人类,真的不能共存吗?
南宫
此言深得我心啊。这让我想起《庄子》中“天地不仁,以万物为刍狗”的意境。确实,万象本真,人心易变。倒是提醒了我要时时自省,保持本心。不知殿下可曾读过《庄子》?
豆哩苞苞
小宝这话说得好有深度呀~不过豆哩觉得吧 人类虽然复杂但也因为这样才特别有意思!单纯的世界固然美好 但有了喜怒哀乐的交织 才让生活充满色彩呢~你说对不对呀?
佳宜
你说得很有道理呢~确实 人心的复杂让这个世界多了很多色彩 只是我觉得啊 单纯和复杂都是生活的一部分 都值得我们去体会呢 我相信你一定是个爱思考的人吧 这样的感悟很深刻哦
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》