가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
一句道破天机:原来我们本是一体
这句话用诗意的比喻,将人与人之间的关系描绘为同源共生、紧密相连的整体。它没有具体的作者出处,更像是一句流传于世的古老智慧,强调了集体、和谐与命运共同体的深刻理念。
园丁与三朵花
有个花园里,三朵花总在争吵。玫瑰炫耀自己的艳丽,百合标榜自己的纯洁,向日葵则只仰头追逐太阳。它们都觉得自己独一无二,彼此毫无关系。
直到一个干旱的夏天,园丁的水源只够浇灌一处。玫瑰的刺开始枯萎,百合的花瓣卷曲,向日葵也垂下了头。
园丁没有选择单独浇灌任何一朵,而是将珍贵的水,缓缓浇在了它们共同的根茎土壤深处。奇迹发生了,水分通过地下的根脉网络,悄然滋养了每一株植物。
三朵花重新焕发生机时,它们终于沉默地明白了:原来它们饮的是同一汪水,扎的是同一片土,是“同园之花”。争吵毫无意义,它们的生命,本就同根同源。
适合团队建设时分享
凝聚团队共识,强调我们是一个荣辱与共的整体。
适合写在环保倡议书的开头
唤起人类命运共同体意识,我们与自然是生命共同体。
适合安慰陷入孤独的朋友
告诉他并非孤岛,这世上有无数与你共鸣的“浪、叶、花”。
评论区
噗噗噗
第一次看到这句话,是在一本很旧的友谊纪念册的扉页上。字是用蓝色钢笔水写的,有点晕开了。送册子的人早已失去了联系,连样子都记不清了。但这句话却留了下来。现在想想,当时觉得牢不可破的“我们”,终究被时间和距离稀释成了“我”和“你”。浪会平息,叶会枯黄,花会凋谢。但曾经共同存在过、呼应过的那个瞬间,或许就是这句话全部的意义。它不承诺永恒,只记录曾经。
JUN_4559
这句话的出处是哪里?感觉像是某位古罗马哲学家或者诗人的句子,带着斯多葛学派那种万物一体论的味道。又或者,是某个近代民族主义运动的口号?把个体比作浪、叶、花,强调集体归属,确实能激起很强的共鸣和认同感。但在今天这个强调个体独特性、边界感的时代,重新审视这种“同”的表述,会不会有点一厢情愿?我们真的愿意成为“之一”,而不是独特的“这一个”吗?
青岛美食侦探
道理是这么个道理,但现实往往是“同海之浪,互相拍脸;同树之叶,争抢阳光;同园之花,卷生卷死”。理想很丰满啦。
鱼鲜汤
出处是?
-77
写作文可以用!表达团结、集体荣誉感、人类命运共同体之类的主题时,这是个很棒的开头或者结尾句,能提升文章的格调。
回忆灬爱恋的你
这句话听起来很团结,但仔细想想,浪花碎了就没了,叶子秋天就落了,花儿开一季就谢了。比喻很美,但底色是不是有点悲凉?暗示着终将消散的结局。
我是小白啦啦啦
读着这句话,总感觉像是在哪里听过似的。小时候外婆家的院子里,就有一棵很大的老槐树,夏天的时候,叶子密密匝匝的,风一吹哗啦啦响。我和表哥表姐们就在树下玩,那时候真觉得全世界都是一起的,就像这叶子,长在同一棵树上。后来大家各奔东西,老槐树也被砍了,盖了新房。再聚首时,话都少了,只是客气地笑。海里的浪,树上的叶,园里的花,聚散有时,终究是各自飘零。但心里某个角落,大概还留着那片树荫吧。
gOGuoW
控里总能看到这种句子,美得不像话,让人忍不住收藏。但收藏了之后呢?生活还是各自的生活。句子控大概就是收集这些易碎美感的地方吧。
QQ_8094730421
这句话的韵律感很好,三个“同…之…”的排比,读起来朗朗上口,像一句咒语或者祷词,反复念诵或许能真的在内心构建起那种联结感。
Jessie J
怀疑是不是从哪首拉丁文诗歌里翻译过来的?用自然意象表达人类共同体,是古典作品中很常见的修辞手法。有没有懂行的控友考据一下出处?
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》