가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
当才华满到溢出,连脸都开始膨胀了。
这是一句充满幽默感的自嘲式表达,用“满脑子的智慧”与“撑大了我的脸”形成一种俏皮的因果关系,将抽象的智力具象化为物理上的“脸大”,调侃中带着自信。
王工的“智慧脸”
公司技术部的王工,是解决疑难杂症的头号高手,但大家私下都悄悄叫他“大脸猫”。一次,团队为一个致命BUG熬了三天,所有人都快秃了。最后时刻,王工盯着屏幕,那张圆脸在显示器微光下显得格外饱满。他突然一拍桌子:“我知道了!”手指翻飞,代码如泉涌,问题迎刃而解。庆功宴上,新来的同事喝多了,大着舌头说:“王工,您这脸…一看就装满了干货!”王工摸了摸自己的圆脸,嘿嘿一笑:“可不是嘛,满脑子的智慧,硬生生把脸都给撑大了。这BUG,就是被我这脸盘子给挤跑的。”全场爆笑,从此,“智慧脸”成了对他最高的赞誉。
适合自嘲式化解外貌焦虑
当被人调侃脸圆时,用这句话巧妙反击,将缺点转化为智慧的象征。
适合年终总结彰显实力
在汇报成绩时,用幽默方式暗示这一年的沉淀与成长,令人印象深刻。
适合朋友间玩笑夸赞
用来调侃那些聪明又靠谱的朋友,比直接夸“你真聪明”效果更佳。
评论区
-贰小姐-
照这个理论,婴儿肥的人其实都是潜在天才?
悠悠诺诺
可我的智慧都用来思考明天吃什么了,这也能撑脸?
ZQ
那打瘦脸针算不算知识泄漏?
打滚的爪子
真实了。。。
雯雯qlb
难怪我每次想通难题就觉得脸颊发胀,原来是知识在膨胀。
强悍的心
突然想到个冷笑话:为什么聪明人容易秃头?因为智慧太重,把头发都压掉了。同理,脸被撑大可能因为脑容量太大。这么说来,大脸是天才的认证标志?那我大概是潜在的爱因斯坦。
张雯
所以圆规画不出我的智慧边界。
小乔8
以后体检要多一项:测脸围算智商。
吃不胖的小Mark
突然觉得镜子里的自己高贵了起来,这哪是双下巴,这是智慧溢出。
ceciliu
那减肥岂不是在消耗智慧?不敢动了不敢动了。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》