我害怕。不是恐惧生命,或是死亡,或是虚无,而是害怕虚掷生命,好像我从来不曾存在过似的。
-- Daniel Keyes 《献给阿尔吉侬的花束》
当世意义
现世意义
小结
咖啡店里的天文讲座
适合职场突破期自我激励
当你的成长速度让周围人不安,这句话能赋予你坚持的勇气。
适合分享给遭遇质疑的朋友
用文学的力量告诉TA:被憎恨有时是进步的勋章。
适合写在读书笔记扉页
提醒自己知识的真正价值在于突破认知,而非获取认同。
评论区
靓靓Yoanna
知识确实会让人孤独呢。当你超越曾经嘲笑你的人时,他们不会为你高兴,反而会觉得被冒犯。就像突然照出了他们的不足,这种憎恨其实是对自身无能的愤怒吧
龙
这句话让我失眠了,太扎心
一亿颗星星的距离🐾
知识无罪,但拥有知识的人却要承受这么多
樱花树下_2140
凭什么优秀就要被针对?
花蝶twj
想起《天才在左疯子在右》里说的:当你比别人高一点时,会遭到嫉妒;当你比别人高很多时,才会获得崇拜。可能查理就是卡在让人嫉妒的那个位置上了
Noelle Lee
这就是我讨厌某些亲戚的原因
因为我是欧巴呀
人间真实
tgmailuser_8836767922
人性的丑陋在这一刻暴露无遗
毒谷衣人
突然想到现在的网络环境也是这样,无知的人反而理直气壮,有知识的人却要小心翼翼,生怕伤害到别人的玻璃心
影子LEON
其实他们不是憎恨你的知识,是憎恨你打破了原有的平衡。当小池塘里突然来了条大鱼,所有的鱼都会感到不安
我害怕。不是恐惧生命,或是死亡,或是虚无,而是害怕虚掷生命,好像我从来不曾存在过似的。
-- Daniel Keyes 《献给阿尔吉侬的花束》
缺乏温暖的人极力的渴望温暖,恰似飞蛾扑火,最终,焚身以火。
-- 丹尼尔・凯斯 《献给阿尔吉侬的花束》
我不知道是哪种状态更糟糕,是因为不自知而过得简单快乐,还是成为理想中的自己却感到孤独
-- 丹尼尔・凯斯 《献给阿尔吉侬的花束》
他们之间的言语交锋闪烁着愤怒的火花,但那是他无法辨识的愤怒与罪过
-- 《献给阿尔吉侬的花束》
我们并不属于相同层级。我在往上攀升时经过你的楼层,现在我在下降途中再次经过,但我想我不会再搭这部升降梯。所以,此时此刻就让我们相互道别。
-- 《献给阿尔吉侬的花束》
宇宙在爆裂,每个微粒彼此远离,我们被抛入黑暗与寂寞的空间,把我们永远地撕开……胎儿离开母体,朋友和朋友分别,每个人彼此分离,踏上自己的道路,迈向孤独死亡的目标。
-- 《献给阿尔吉侬的花束》
他们假上帝之名,到底要我怎么样?
-- 丹尼尔・凯斯 《献给阿尔吉侬的花束》
越无知的人,越觉得自己无所不知,世界不过尔尔。思维的深刻与锋利是通过痛苦的磨刀石和粗粝的砂纸打磨出来的,磨掉的第一层皮便是无知带来傲慢与偏见,溅出一大片名为敬畏的血。
-- 《微信读书》书友 《献给阿尔吉侬的花束》
如果没有人性情感的调和,智慧与教育根本毫无价值。
-- 《献给阿尔吉侬的花束》
这样做有些愚蠢和伤感,但昨夜我把它埋在后院里。把一束野花放在坟上市时,我哭了起来?
-- 丹尼尔・凯斯 《献给阿尔吉侬的花束》