가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
当你在黑暗中跋涉太久,这句话会像灯塔一样照亮前路。
这是一句充满希望和力量的宣言,将人生比作一场渡海之旅,最终的目标是抵达光明的彼岸。它没有具体的作者出处,更像是一句在人群中流传、鼓舞人心的格言。
摆渡人的信
老陈在江边摆渡了一辈子,沉默寡言。一个暴雨夜,一个年轻人浑身湿透地上船,眼里满是创业失败的绝望。 船至江心,风浪最急,年轻人看着漆黑的江水,喃喃道:“我可能到不了对岸了。” 老陈没回头,稳稳地掌着舵,只说了一句:“我在这江上几十年,见过无数次这样的暴雨。但每一次,天都会亮,船,也终会靠岸。” 船靠岸时,雨奇迹般地停了,一缕晨光刺破云层,洒在码头。年轻人怔住,回头望去,江面已铺满金光。 多年后,成功的他回到江边找老陈道谢。老陈只是笑了笑,指着那万里阳光下的江水:“你看,到没到岸,有时就差一阵风,或者,再多划一桨。”
适合写在考研/考公的笔记本扉页
在无数个刷题的深夜,它是笔尖下最沉默也最有力的陪伴。
适合作为送给低谷期朋友的祝福
比空洞的“加油”更有画面感,告诉对方光明是必然抵达的结局。
适合在完成重大目标后发朋友圈
回首来路,所有坎坷都成了抵达“阳光万里”的注脚。
评论区
寂静的温柔
“终将”这个词用得好,包含了时间维度和必然性。不是“可能”,不是“也许”,是“终将”。这种确定性本身就是一种力量。
ayramamba 뉴이
如果把人生比作渡海,那有些人天生就在豪华游轮上,有些人只有一块破木板。不是所有人都会游泳,也不是所有人都能看到同一个太阳。
点点蜘蛛
作为一个句子控,收藏了很多关于“希望”的句子。但这一句最特别,它不煽情,不虚空许诺,就是一种平静的陈述。仿佛在说:你看,路在那里,光在那里,走就是了。
hzkebo
上岸?上哪个岸?人生的海无边无际,你以为的岸,不过是另一片沙滩,潮水一来,还得湿脚。
💎小啊熙
每次看到这句话,都会想起高三那年,每天凌晨五点起床背单词,窗外一片漆黑,只有路灯的光。那时候总幻想考上大学后的日子,觉得一切都会变好。现在真的上岸了,却发现阳光万里之下,影子也拉得格外长。原来上岸不是终点,而是另一段航程的开始。
dpuser_52316594073
对于抑郁症患者来说,这句话可能轻飘飘的。他们的“海”是黑色的胶质,没有岸,也没有光。所以理解要分语境。
洪哈哈
不同意。很多事不是努力就有结果的,运气、时代、出身,因素太多了。“终将上岸”更像是一种幸存者偏差。
周大月儿Lunar
在句子控里看到很多优美的翻译,这句中文翻译得真棒。“阳光万里”比“in the sunshine”意境更开阔。
熊猫有点饿
哎,真希望这句话是真的。对于所有还在水里的人。
funnybox
这句话的英文原句“We will come ashore in the sunshine”其实更有画面感。ashore这个词,带着一种疲惫后的抵达感。不是轻盈地飞翔,而是拖着湿透的身体,笨重地、实实在在地踩到陆地。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》