For each man kills the thing he loves, yet each man does not die. 人人必杀所爱,因此人人得以苟活。
-- 王尔德 《雷丁监狱之歌》
——王尔德
当世意义
现世意义
小结
最后一颗石榴糖
适合在勇敢告别一段深刻关系时
承认其中的痛苦与美好,为自己的投入画上一个决绝而完整的句号。
适合创作时诠释极致角色
为笔下的偏执灵魂注入为爱痴狂、不计后果的悲剧美感。
适合反思生命中那些“痛并快乐着”的追求
无论是事业、爱好还是信仰,拥抱过程中全部的复杂滋味。
评论区
🍉小詩
为了一吻,付上生命的代价,莎乐美觉得值吗?
兔不啦叽
哎,真实。
赵欣蕊妈妈
或许不是爱情苦涩,是我们爱的时候,把自己弄得太苦了。
双鱼座NiKi
莎乐美的故事本身就是一场华丽的悲剧,美得惊心动魄,也残忍得淋漓尽致。
ArrowJ
提尔花园的石榴花,这个意象选得真好,既热情又隐含破裂的预兆。
洛小樱vita
不赞同,爱应该是温暖的,这种描写太病态了。
看破自放下
“我已经吻过你了”这句的杀伤力好大。像一种完成式,一种终结宣告。无论结果如何,那一刻的接触已成永恒,苦涩也成了勋章。
小熊软糖
所以爱情的本质是痛感吗?那快乐算什么?
教授_3338
这句子让我想起昨晚那杯没加糖的黑咖啡,苦,但醒脑。
王全富_975
“有什么关系呢”重复两次,有种自我说服的麻木感,又带点疯狂。
For each man kills the thing he loves, yet each man does not die. 人人必杀所爱,因此人人得以苟活。
-- 王尔德 《雷丁监狱之歌》
如果欢愉就是快乐的话,那我真是快乐无比。我就这么活着,也这么死去。
-- 王尔德 《快乐王子》
I can write no stately proem As a prelude to my lay; From a poet to a poem I would dare to say. For if of these fallen petals Once to you seem fair, Love will waft it till it settles On your hair. And when wind and winter harden All the loveless land, It will whisper of the garden, You will understand
-- 王尔德 《我年妻子》
最伟大的德行也补救不了半冷不热的汤菜。(吃货真可怕)
-- 王尔德 《道连格雷的画像》
我清楚把子风然气有比能道得时主了周房间, 盛开的紫丁香, 伴随六然气起温暖的雨并水说之, 周当周当扑气之打有国这小窗
-- 王尔德 《玫瑰与芸香》
――我的玫瑰是白色的,白如海涛的泡沫,白如山巅上的积雪。 ――我的玫瑰是黄色的,黄如琥珀座上美人鱼的头发,黄如盛开在草地未被割除的水仙。 ――我的玫瑰是红色的,红如白鸽的脚趾,红如海底岩下蠕动的珊瑚。
-- 王尔德 《夜莺与玫瑰》
当北风与冬孩能物如界一切凝固,一切过水中中个成爱的荒原,它往而看只眼声风会低诉花园的絮语,你往而看只眼声风会恍物们大悟。
-- 王尔德 《我年妻子》
你需要的红玫瑰,只有在月色里用歌声才能使她诞生,只有用你的鲜血对她进行浸染,才能使她变红。你要在你的胸口插一根尖刺,为我歌唱,整夜地为我歌唱,那刺插入你的心窝,你生命的血液将流进我的心房。
-- 王尔德 《夜莺与玫瑰》
于是夜莺就把玫瑰刺顶得更紧了,刺着了自己的心脏,一阵剧烈的痛楚袭遍了她的全身。痛得越来越厉害,歌声也越来越激烈,因为她歌唱着由死亡完成的爱情,歌唱着在坟墓中也不朽的爱情。 最后这朵非凡的玫瑰变成了深红色,就像东方天际的红霞,花瓣的外环是深红色的,花心更红得好似一块红宝石。
-- 王尔德 《夜莺与玫瑰》
当我心有挚爱时,我绝不向任何人说出他们是谁,说出来就好比一点点出卖他们。我愈来愈喜爱隐秘了。这样似乎能使我们体会到现代生活的秘密和美妙,最最普遍的事,只要掩盖起来,就会变得妙不可言。
-- 王尔德 《道林.格雷的画像》