Shut up, everybody shut up! Don't move! Don't speak! Don't breath!
— Sherlock Holmes 《sherlock》
句子背景
源自英剧《神探夏洛克》。在“巴斯克维尔的猎犬”一集中,夏洛克与华生等人身处危机四伏的军事基地。为了捕捉一个转瞬即逝的、证明超自然现象不存在的关键细节(如通风口的气流),夏洛克在极度专注与焦躁中,对身边所有发出干扰的人发出了这句不容置疑的命令。
展开全文...
完善
高功能反社会侦探 · 《sherlock》角色
角色内核
用绝对理性解构世界
人物母题
孤独天才与世俗的碰撞
标志特征
长款大衣与快速思维
核心矛盾
渴求谜题与厌倦平凡
Shut up, everybody shut up! Don't move! Don't speak! Don't breath!
— Sherlock Holmes 《sherlock》
句子背景
源自英剧《神探夏洛克》。在“巴斯克维尔的猎犬”一集中,夏洛克与华生等人身处危机四伏的军事基地。为了捕捉一个转瞬即逝的、证明超自然现象不存在的关键细节(如通风口的气流),夏洛克在极度专注与焦躁中,对身边所有发出干扰的人发出了这句不容置疑的命令。
People don't really go to heaven when they died. They're taken to a special room and burned
— Sherlock Holmes 《sherlock》
句子背景
源自英剧《神探夏洛克》。在剧中,夏洛克·福尔摩斯以他一贯冷酷、理性的方式,向华生揭露了一个关于死亡的、毫无浪漫色彩的“真相”,以此打破人们对死后世界的温情幻想。