“所以大爱从来都是存在的,只不过平常日子里只是微光,遇到有风浪的海面,才发现那些微光会自发汇聚成灯塔,指引生命方向。”
“所以大爱从来都是存在的,只不过平常日子里只是微光,遇到有风浪的海面,才发现那些微光会自发汇聚成灯塔,指引生命方向。”
是我踩着父亲的肩,触及到了他也向往的春天,我要长成遮风避雨的伞,爸妈才能尝到人生的甜
我们都太老了。我们属于一个世纪前的那个风车下的溪流,阿不思,而不是在世界边缘的高塔上渐渐腐烂。我们属于最初的时光,那时我们的才华还尚未被繁重的责任束缚,我们的美丽还尚未被残忍的岁月摧残。在那些注定的结局将我们毁掉之前。 ——《通讯集》
— JK・罗琳 《神奇动物在哪里(电影)》
纽蒙迦德的塔再高,也望不见英格兰的你。
— JK・罗琳 《神奇动物在哪里(电影)》
“大西洋的暖流流不到幽闭的高塔,戈德里克山谷的风吹不到与世隔绝的坟下。”
— JK・罗琳 《神奇动物在哪里(电影)》
纽蒙迦德是他荣耀的象征,亦是困住他余生的枷锁
— JK・罗琳 《神奇动物在哪里(电影)》
“那是我无法触及的顶端”
— JK・罗琳 《神奇动物在哪里(电影)》
“你可以给我寄点信纸吗?我已经没有床单可以给你写信了”
— JK・罗琳 《神奇动物在哪里(电影)》
苦厄难夺凌云志不死终有出头日
山茶花都读不懂白玫瑰 北山的风也吹不到南山尾 就像我始终也无法理解你的山河万里 我只觉得身后有人呼唤我 回头只有那肆无忌惮的风 我只是一个爱笑的人 但不是一个开心的人 我学着销声匿迹 发现我无人问津 我好似总是一个人 无人与我经过四季 无人与我看过星辰