生命是绝美的诱惑,也是浪费的诅咒,命太顺太长的人,如此挥霍,命很短的人,头也不回,对着仅有的时间,急急奔前拥抱幸福
— 陈文茜 《树,不在了》
生命是绝美的诱惑,也是浪费的诅咒,命太顺太长的人,如此挥霍,命很短的人,头也不回,对着仅有的时间,急急奔前拥抱幸福
— 陈文茜 《树,不在了》
我仍然喜欢在黄昏时漫步,喜欢看水中的落日,喜欢看风中的落叶,喜欢看雪中的山峦。我不惧怕苍老,因为我愿意青丝变成白发的时候,月光会与我的发丝相融为一体。让月光分不清它是月光呢还是白发;让我分不清生长在我头上的,是白发呢还是月光。
— 迟子建 《我的世界下雪了》
点一盏孤灯 拾起黄昏 有人路过心门 难说离分 时光留余温 步步转身 谁在问 谁在等 风声又过一程 忆风云纵横 谁的一生 现实太过残忍 惊扰心魂 人性辨爱恨 何必诚恳 暗的门 虚的人 载命运的年轮 相思过一寸 雪纷纷 生死错一分 淹没前尘 谁也逃不开掌心的纹 明暗交错划过眼神 真假善恶有谁过问 也许太单纯疑惑是剪不断纷争 明暗浮生谁予安稳 第一扇门献世封存 纵然结局唤醒谁的灵魂 早已陌生 演一出红尘 戏如人生 登台粉墨倾城 终舍离分 叹人间纷繁 岁月不仁 谁不肯 谁不问 留一树梨花尘 时间似奔腾 狂流不等 拼尽倾力去争 言尽温存 弹指间一瞬 光阴无痕 谁不闻
— 马家辉 《明暗》
人的灵魂的历史现实是:生于被束缚与被监视。
— 米歇尔・福柯 《规训与惩罚》
我们头脑的错乱是我们盲目屈从我们的欲望、我们不能控制和平息我们感情的结果。由此导致了迷狂、厌恶、不良嗜好、伤感引起的忧郁、遭拒绝后的暴怒,狂饮暴食、意志消沉以及引起最糟糕的疾病――疯癫的各种恶习。
— 米歇尔・福柯 《疯癫与文明》
忧郁症患者喜欢独处,躲避人群;这些使他们更沉溺于他们谵妄的对象或屈从于支配他们的感情,与此同时他们似乎对其他一切都无动于衷。
— 米歇尔・福柯 《疯癫与文明》
The soul is the prison of the body. 灵魂是身体的监狱。
— 米歇尔・福柯 《规训与惩罚》
如果我完全没有强迫你,并使你处于完全自由的状态,你却依然选择了我为你预设的道路,那就是我开始运用权力之时。
— 米歇尔・福柯
灵魂如同一叶小舟,被遗弃在浩瀚无际的欲望之海上,忧虑和无知的不毛之地,知识的海市蜃楼中或无理性的世界中。这叶小舟完全听凭疯癫的大海支配,除非它能抛下一只坚实的锚――信仰,或者扬起它的精神风帆,让上帝的呼吸把它吹到港口。
— 米歇尔・福柯 《疯癫与文明》
一个从未说出的字, 一道从未照耀的光, 一片无可比拟的乱, 还有一条没有尽头的街道。
— 荣格 《红书》