尽管我一串串落下的眼泪在我们一起埋头阅读的书页上泛起了水泡,他却丝毫不为所动,仿佛他的心确实是一块石头或金属。
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
尽管我一串串落下的眼泪在我们一起埋头阅读的书页上泛起了水泡,他却丝毫不为所动,仿佛他的心确实是一块石头或金属。
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
这一切对我是一种折磨细细的、慢悠悠的折磨。它不断激起微弱的怒火和令人颤抖的伤心烦恼,弄得我心烦意乱又垂头丧气。假如我是他的妻我觉得这位纯洁如没有阳光的深渊的好人,不必从我的血管里抽取一滴血,也不会在清白的良心上留下一丝罪恶的痕迹,就能很快杀死我。每次
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
作为一个虔诚的信者,他为什么要遭受如此深重的苦难?但上帝仍然没有给他福乐的许诺,而是谴责约伯和他的朋友不懂得苦难的意义。上帝把他伟大的创造指给约伯看,意思是说:这就是你要接受的全部,威力无比的现实,这就是你不能从中单单拿掉苦难的整个世界!
— 史铁生 《病隙碎笔》
便去烧香,也不该有那样的要求,不该以为命运欠了你什么。莫非是佛一时疏忽错有安排,倒要你这凡夫俗子去提醒一二?唯当去求一份智慧,以醒贪迷。为求实惠去烧香磕头念颂词,总让人摆脱不掉阿谀、行贿的感觉。
— 史铁生 《病隙碎笔》
漂流可以事先做些准备,生病通常猝不及防;漂流是自觉的勇猛,生病是被迫的抵抗;漂流,成败都有一份光荣,生病却始终不便夸耀。不过,但凡游历总有酬报:异地他乡增长见识,名山大川陶冶性情,激流险阻锤炼意志,生病的经验是一步步懂得满足。
— 史铁生 《病隙碎笔》
所谓命运,就是说,这一出“人间戏剧”需要各种各样的角色,你只能是其中之一,不可以随意调换。
— 史铁生 《病隙碎笔》
与其让我把自己举目无亲的抛向茫茫世间,他宁愿送我一半财产,而文吻一下作为回报的要求都不提。
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
我从不厌倦的替他,观察用语言描述田野、树林、城镇、河流、云彩阳光和面前的景色的效果,描述我们周围的天气——用声音使他的耳朵得到光线无法再使他的眼睛得到的印象。我从不厌倦的读书给他,听领他去想去的地方,替他干他想干的事。我乐此不疲,尽管有些伤心,却享受充分而独特的愉快。
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
一小堆乏人照看的火在炉中微微燃起,房间里的瞎眼主人投靠高高的老式壁炉,俯身向着火炉,他那条老狗派洛特躺在一边,一边远的蜷曲的身子,仿佛担心被人不经意踩着似的。
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》
我停住脚步,几乎屏住了呼吸,站立着看他——仔细打量他,还不让他看见啊,他看不见我这次突然相遇,巨大的喜悦已被痛苦所制约,我毫不费力地压住的嗓音,免得喊出声来控制了我的脚步,免得几呼呼的冲上前去。
— 夏洛蒂·勃朗特 《简爱》