他们所责怪我的任性妄为,大约是我仅存的勇气。
— 云姑 《寄世书》
完善
他们所责怪我的任性妄为,大约是我仅存的勇气。
— 云姑 《寄世书》
一眼就看中一个少年,想嫁给他。 这样的情思,从一开头就看到某种怅惘。
— 云姑 《寄世书》
要与你去并不太远的地方,登上甚为寻常的小山丘,站在有泥土味的露气里,并不说话。
— 云姑 《寄世书》
我们渴望别人的懂得,却并不希望对方懂得自己的全部,这是奇怪但可以理解的事。
— 云姑 《寄世书》
鼓起勇气打过电话去,也想了很久要说什么,却听那头很热闹的样子,接电话的人似乎也很忙就什么都不想说了。 太近和太远的事,都令人手足无措。
— 云姑 《寄世书》
刻意记住什么事物时,已经知道它们正在消逝。
— 云姑 《寄世书》
温声细语地说着,不是很挂念。 这样的人,是怎么做到的。 我的口是难言的,我的心是难放的。
— 云姑 《寄世书》
原本是劝你的话,说着说着,更像在说给自己听。
— 云姑 《寄世书》
想告诉你的话: 去年柳树修剪得晚,今春发芽也比别处迟了小半个月; 玉兰和辛夷,纷纷开且落,我站在树下看了好几次; 给家中寄回的布匹,老人很喜欢,裁了夏季纳凉的短衫; 才听闻鸡蛋和豆浆最好不要同时食用,不知你每日可有注意; 打春后雨水不停,今年菜籽收成可能还是不太好; 近来很爱看尺牍,古今情同,难得的是有人写得那样贴切; 莫见笑,明知无解,仍甚为想念。
— 云姑 《寄世书》
本以为,只是简单地爱慕一个人。不曾想,一不小心,懂得了世上所有的事。
— 云姑 《寄妻书》