A stone’s throw away but not close. 咫尺之遥却无法靠近。 Pretending to be invisible but glancing at it 10000times. 假装看不见却用余光瞥了一万遍。
A stone’s throw away but not close. 咫尺之遥却无法靠近。 Pretending to be invisible but glancing at it 10000times. 假装看不见却用余光瞥了一万遍。
Don't forget the things you once owned. Treasure the things you can't get. "曾经拥有的不要忘记,不能得到的更要珍惜"
你微微地笑着,不同我说什么话。 而我觉得,为了这个,我已等待得久了。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. —泰戈尔
— 泰戈尔 《新月集·飞鸟集》
ʸᵒᵘ ᵃʳᵉ ˡⁱᵏᵉ ᵗʰᵉ ᵗʳᵉᵃˢᵘʳᵉ ᴵ ᶠᵒᵘⁿᵈ ᵒⁿ ᵉᵃʳᵗʰ. 你像是我在人间发现的宝藏
— 《喜欢你,是我藏在秋天的秘密》
ᴹᵃʸ ᵉᵛᵉʳʸᵗʰⁱⁿᵍ ʸᵒᵘ ʷᵒʳᵏ ᶠᵒʳ ʰᵃᵛᵉ ᵃ ʳᵒᵐᵃⁿᵗⁱᶜ ᵒᵘᵗᶜᵒᵐᵉ ⁱⁿ ᵗʰᵉ ᶠᵘᵗᵘʳᵉ. 愿一切为之努力的事情在日后都有一个浪漫的结果。
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. 我们都深陷于沟壑之中,但总有人仰望星空。
— 奥斯卡・王尔德
如果我能让一颗心不再疼痛,我就没有白活这一生。
— 《如影随心》
要么读书,要么旅行,身体和灵魂必须有一个在路上。
— 张小砚
我什么都没有忘,但是有些事只适合收藏。
— 史铁生