“我不敢摘下墨镜,我怕我眼底爱意藏不住” “honey,玫瑰和你很配,我也是”
“我不敢摘下墨镜,我怕我眼底爱意藏不住” “honey,玫瑰和你很配,我也是”
大不列颠的太阳永远高悬,英吉利的暖阳永不落幕
— 《ch》
亲爱的,你要知道,战争可不是过家家。 ——英法
— ch梧桐
暧昧上头时,我真以为我喜欢上了你。 ——美瓷
— ch梧桐
“你为何眼里永远只有西伯利亚的洋甘菊,而不肯回头看看大西洋彼岸的玫瑰。”
梅花点点,落了他满身 他葬在了他最爱的白桦林 葬在了他们初识的那个白桦林
— ch梧桐
绅士先生,我们的舞还没跳完呢。” “想跳多久都没问题,哪怕是一直跳到死去。
“灿烂如向日葵,浪漫如铃兰花,一个在冬天枯萎,一个在轰炸中被摧残”
— 《ch》
亲爱的,我们从烟火中相爱。 ——英法
用最残酷的方式表达出的爱,算爱吗? ——英法
— ch梧桐