性没法安抚灵魂的疾病, 那神圣的运动只延续一个小时, 握住心脏那黄金的权柄, 却不能拯救银色的浴池, 也无力将残破的医治。 爱情是名独行的隐士, 斗篷下藏着微薄的施舍, 如若不是,我将爱你们每一个。
— 金斯堡 《金斯堡诗全集》
完善
性没法安抚灵魂的疾病, 那神圣的运动只延续一个小时, 握住心脏那黄金的权柄, 却不能拯救银色的浴池, 也无力将残破的医治。 爱情是名独行的隐士, 斗篷下藏着微薄的施舍, 如若不是,我将爱你们每一个。
— 金斯堡 《金斯堡诗全集》
追随你内心的月光,不要掩藏狂热的一面。
— 金斯堡
I 我看见这一代最杰出的头脑毁于疯狂,挨着饿歇斯底里浑身赤裸,拖着自己走过黎明时分的黑人街巷寻找狠命的一剂, 天使般圣洁的西卜斯特渴望与黑夜机械中那星光闪烁的发电机沟通古朴的美妙关系, 他们贫穷衣衫破旧双眼深陷昏昏然在冷水公寓那超越自然的黑暗中吸着烟飘浮过城市上空冥思爵士乐章彻夜不眠, 他们在高架铁轨下对上苍袒露真情,发现默罕默德的天使们灯火通明的住宅屋顶上摇摇欲坠
— 金斯堡 《嚎叫 致―卡尔―所罗门》