食罢一觉睡,起来两碗茶。 举头看日影,已复西南斜。
-- 白居易 《两碗茶》
食罢一觉睡,起来两碗茶。 举头看日影,已复西南斜。
-- 白居易 《两碗茶》
三者,三岔路也,分离之路。 原守护之路,是己是人,抑或是常世之梦。 衣皱纷乱即三鼎,阿鼻之宴永不散席。 撕裂时间,敞开门扉,无法消失的怨恨,便将雪除。
-- 《地狱少女》
一遍、死んで见る?
-- 《地狱少女》
放干他的血,剔净他的肉,将他的白骨磨成粉,一半泡茶一半浇花。
-- 《地狱少女》
この怨み、地狱へ流します! 这怨恨,将流入地狱 あなたの怨みを晴らます。 你的怨恨,为你消除。
-- 《地狱少女》
人世谓缘,系结的丝线纠结缠绕,脆弱可悲的彼岸花,在愤怒、悲伤、泪水中度日。午夜零点的帷幕彼方,难消之恨,愿为消之。
-- 《地狱少女》
暗に惑いし哀れな影よ 堕入黑暗里的可怜影子啊 人を伤つけ贬めて 停止伤害他人的行为吧 罪に溺れしごうの魂 犯下罪行的灵魂 暗に惑いし哀れな影よ 人を伤つけ贬めて 罪に溺れしごうの魂 迷失于黑暗中的悲哀之影啊,藐视伤害他人,沉溺于罪恶的灵魂啊 一遍、死んで见る? 你想死一次吗?
-- 《地狱少女》
三岔路口,别离之途,一心想守护的到底是自己还是他人,抑或是红尘虚缈之梦,灯火阑珊,是非难断,阿鼻无尽,复仇之门为你敞开。无处泣诉的的怨恨终将得雪
-- 《地狱少女》
陷入黑暗的可悲的影子呀 人を伤つけ贬めて hidowo kizutuke otoshimete 伤害,藐视别人吧 罪に溺れしごうの魂 tumini oboreshigouno tama 犯下罪行的灵魂 一遍、死んで见る? ippen shinnde miru 你想死一次吗?
-- 《地狱少女》
怨恨已闻。
-- 《地狱少女》