如果有人问起,就说已经忘记 在很早,很早的往昔 像花,像草,像静静的足音 在早被遗忘的雪里
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗描绘了一种将深刻情感悄然封存、归于静默的姿态,如同将旧日足迹埋入无人知晓的雪中。
“如果你曾为爱所困,为美叹息,这本诗集会是你深夜最温柔的共鸣。”
如果有人问起,就说已经忘记 在很早,很早的往昔 像花,像草,像静静的足音 在早被遗忘的雪里
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗描绘了一种将深刻情感悄然封存、归于静默的姿态,如同将旧日足迹埋入无人知晓的雪中。
我是金灿灿的池水, 随落日焚烧引退, 你是夜空的深邃, 撒下繁星,把我点缀
— 莎拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人莎拉·蒂斯代尔1917年出版的诗集《情歌》,收录于《蒂斯代尔情诗集》。诗句描绘了一幅日暮与星空交替的画卷,以“池水”与“夜空”的意象,隐喻两种不同的情感状态与人格特质。
我当如大麦,吹弯又仰起。 起自苦痛中,盎然直似矢。 不问昼和夜,低唱断还续。 将我郁悒情,化作长短曲。
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国女诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗创作于20世纪初,诗人以细腻的笔触描绘了生命的坚韧,将个人情感与自然意象融为一体,表达了一种在痛苦中依然保持昂扬的生命态度。
月亮是一朵弯曲的金花 天空宁静而幽蓝 月亮为苍天所持有而造 宛如我为你所拥而降生
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
出自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗创作于20世纪初,彼时蒂斯代尔以其细腻、抒情且略带忧郁的风格闻名,擅长捕捉自然意象与人类情感的微妙共鸣。诗句将月亮这一永恒的自然景象,编织进个人化的深情告白之中。
他们永远不会知道, 你对我所有的爱, 比春天更确信 比大海更有气概
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这部诗集以其细腻、真挚的情感著称,常探讨爱情、渴望与生命的易逝。在这首诗中,蒂斯代尔将一种隐秘而宏大的爱,置于无人知晓的寂静之中。
我所忆起的一切美丽 都只是思念你的朦胧的前奏曲―― 你是我认识的最珍贵的人儿
— 莎拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自莎拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗创作于20世纪初,蒂斯代尔以细腻笔触描绘爱情与失落,这句诗是她对心中所爱之人深沉情感的集中倾吐,将个人化的思念升华为一种普遍的审美体验。
啊,他们看不见, 一点看不见 使我更加爱你的正是你的缺点。
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国女诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。在浪漫主义盛行的年代,爱情诗篇往往歌颂完美与理想化,而蒂斯代尔却以独特的细腻笔触,捕捉到真实关系中更为深邃的情感内核。
我生也柔弱, 日夜逝如此, 直把千古愁, 化作灵风曲。
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗创作于20世纪初,蒂斯代尔以其细腻、忧郁而优美的抒情诗闻名,常探讨爱情、孤独、时光流逝与生命的脆弱之美。
如果生命短暂,使我冷漠, 不要抱怨,我将化作火焰升天 我已安息,如果你还把我想念 请站在海边沙丘上,把我的名字呼唤
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗创作于20世纪初,蒂斯代尔的诗歌常以简洁、抒情的笔触探讨爱情、孤独与死亡,带有古典的哀婉与现代的清醒。这首诗像是诗人预先为自己写下的墓志铭,也是对爱人的深情嘱托。
我永远无法理解你 你灵魂的秘密 像黄金隐藏在 很久以前沉没于寒冷水域的 西班牙大帆船上
— 萨拉・蒂斯代尔 《蒂斯代尔情诗集》
句子背景
源自美国诗人萨拉·蒂斯代尔的《蒂斯代尔情诗集》。这首诗描绘了爱情中一种深刻的隔阂与渴望,诗人将爱人的灵魂比作沉船中的黄金,美丽、珍贵,却因时空与心境的阻隔,永远无法真正打捞与理解。