三五七言文案

古诗

一首诗,写尽了所有说不出口的思念。

《三五七言》是一首形式独特的古诗,其作者历来存有争议,一说是唐代大诗人李白所作。此诗以其独特的杂言体结构(三言、五言、七言句式交错)和回环往复的韵律,开创了一种全新的抒情范式。它语言明白如话,意境却深邃绵长,将秋日风月之景与心中无尽相思完美融合,被誉为“千古相思第一诗”。诗中“相思相见知何日?此时此夜难为情”一句,更是道尽了人间离别相思的共通情感,成为传唱不衰的经典名句。

全部评论

返回作品
  • 什么叫“清水出芙蓉”?这就是

    没有生僻字,没有典故堆砌,语言干净得像秋夜的月光。但就在这明白如话的文字里,却蕴含着能让心脏微微发紧的深情。真正的神作,从来不需要华丽的装饰。

    小小小小
  • 一首诗,打开了一扇通往盛唐夜色的窗

    每次读《三五七言》,都仿佛被瞬间拉回一千多年前的某个秋夜。没有电灯,没有噪音,只有如水的月光洒满庭院,秋风穿过廊下,带着真实的凉意。一个可能叫李白,也可能不叫李白的人,被这样澄澈的夜晚触动,心中万千思绪如潮水般涌来,最终...

    展示
    kakaqiqikakaqiqi
  • 落叶、寒鸦、秋风月:极简意象的超级组合

    这首诗的意象选择堪称教科书级别。全诗没有繁复的铺陈,只选取了最经典的几样秋日元素:风、月、落叶、寒鸦。它们个个都是中国古典诗歌中积淀深厚的“文化符号”。秋风萧瑟,秋月孤清,落叶喻聚散无常,寒鸦衬心境凄惶。

    诗人像一位高...

    展示
    华华小乖乖华华小乖乖
  • 一首诗,凭什么能写透千年相思?

    读《三五七言》,你首先会被它奇特的形式抓住。它不是规整的五言或七言,而是三、五、七言杂糅,像一阵秋风,长短不齐地吹过心湖,漾起层层叠叠的涟漪。这种形式本身,就是一种天才的创造。它打破了格律的板正,让情感的流动变得自由而跌...

    展示
    武少®武少®
  • “长相思”与“短相思”:时间的相对论

    “长相思兮长相忆,短相思兮无穷极”这两句,充满了辩证的哲理。“长相思”对应“长相忆”,是时间上的绵延不绝;而“短相思”却引向“无穷极”,是在强度上的无边无际。

    这揭示了情感体验中时间的相对性。有时,一段持续很久的思念,...

    展示
    虹色菠菜虹色菠菜
  • 我们都被这首诗“骗”了,它写的根本不是爱情

    通常,我们都把《三五七言》当作一首情诗来读,为其中缠绵悱恻的相思所感动。但如果我们跳脱出“男女之情”的框架,会发现这首诗的意境远为辽阔。它所抒写的,可能是一种更为普世的、关于生命与存在的孤独与追寻。

    “秋风清,秋月明”...

    展示
    阿七教你瘦阿七教你瘦
  • 它可能影响了后世的无数文艺作品

    细想之下,《三五七言》的意境和结构,在後世文艺作品中能看到诸多回响。它的回环往复、情景交融,在宋词元曲中比比皆是。那种秋夜孤寂的意境,在王维、李商隐的诗中也有共鸣。

    甚至在现代流行文化中,我们也能找到它的影子:许多中国...

    展示
    bin妈bin妈
  • 初读不识诗中意,再读已是诗中人

    年轻时只觉得它韵律好听,意境优美。直到经历了真正的离别与漫长的等待,在一个相似的秋夜,那句“此时此夜难为情”突然如箭穿心。原来,最好的诗,早就在生命里等着你,等你有了足够的阅历,才能领取那份穿越时空的礼物。

    marcellalalamarcellalala
  • 最好的翻译,是失去韵味?

    试着将这首诗翻译成英文或其他语言,几乎是注定失败的挑战。“秋风清,秋月明”中“清”“明”二字音义的和谐,“相思”二字在中文里独有的缠绵感,“难为情”微妙的双关意味,在翻译中都会大打折扣。更不用说三三五五七七的节奏之美,几...

    展示
    泉州装修设计小马哥泉州装修设计小马哥
  • 李白写的?可能是个美丽的误会

    关于《三五七言》的作者,学术界一直有争议。它最早出现在宋代的一些诗话和类书中,并未收录于李白最权威的文集《李太白文集》。其风格清丽婉约,与李白主导的豪放飘逸、想象奇崛的主流风格确有差异。因此,很多学者认为它可能并非李白原...

    展示
    Sunny小MMSunny小MM