提前二4 [神]愿意万人得救,并且完全认识真理。 Who desires all men to be saved and to come to the full knowledge of the truth.
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·新约》中的《提摩太前书》,是使徒保罗写给年轻同工提摩太的书信,旨在教导他如何在教会中行事,并捍卫纯正的信仰教导,以对抗当时出现的各种异端思想。
“一封写给年轻牧者的信,却道出了所有人在信仰与生活中都会面临的挣扎与坚守。”
提前二4 [神]愿意万人得救,并且完全认识真理。 Who desires all men to be saved and to come to the full knowledge of the truth.
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·新约》中的《提摩太前书》,是使徒保罗写给年轻同工提摩太的书信,旨在教导他如何在教会中行事,并捍卫纯正的信仰教导,以对抗当时出现的各种异端思想。
提前一17 但愿尊贵荣耀归与那永世的君王,就是那不能朽坏、不能看见、独一的神,直到永永远远。阿们。
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·新约》中的《提摩太前书》,是使徒保罗写给年轻同工提摩太的一封牧养书信,旨在教导他如何在教会中持守真道、管理事务。这句话是书信结尾处一段颂赞的荣耀颂。
提前一4 也不可注意虚构无稽之事,和无穷的家谱;这等事只引起辩论,对于神在信仰里的经纶并无助益。
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·提摩太前书》。这是使徒保罗写给年轻牧者提摩太的一封书信,旨在教导他如何治理教会、驳斥错谬教导,建立纯正的信仰生活。
提前三16 并且,大哉!敬虔的奥秘!这是众所公认的,就是:祂显现于肉体,被称义于灵里,被天使看见,被传于万邦,被信仰于世人中,被接去于荣耀里。
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·提摩太前书》第三章。这是使徒保罗写给年轻同工提摩太的书信,旨在指导他如何管理教会、持守真道。在论述教会领袖的资格后,保罗以一首早期的基督颂歌作为总结,宣告信仰的核心奥秘。
提前二5 因为只有一位神,在神和人中间,也只有一位中保,就是那人基督耶稣; For there is one God and one Mediator of God and men, the man Christ Jesus,
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·新约》中的《提摩太前书》,是使徒保罗写给年轻同工提摩太的教导书信,旨在指导他如何在教会中正确行事,驳斥当时出现的各种异端教导,确立纯正的信仰核心。
提前三15 倘若我耽延,你也可以知道在神的家中当怎样行;这家就是活神的召会,真理的柱石和根基。
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
出自《圣经·新约》中的《提摩太前书》,是使徒保罗写给他的年轻门徒和接班人提摩太的一封书信。信中充满了属灵长辈的嘱托与教导,旨在指导提摩太如何在以弗所教会中处理事务、抵制异端、坚守纯正的信仰。
提前六16 就是那独一不死,住在不能靠近的光中,是人未曾看见,也不能看见的,要将基督这显现显明出来。愿尊贵和永远的权能都归与祂。阿们。
— 保罗 《提摩太前书》
句子背景
源自《圣经·新约》中的《提摩太前书》,是使徒保罗写给年轻同工提摩太的教导书信,旨在指导他如何治理教会、持守纯正信仰。这段经文是书信结尾处一段庄严的颂赞。