活佛身份,是他诗歌最深刻的注脚
剥离了仓央嘉措的活佛身份,他的诗将失去一半的光彩。正是这神圣与世俗的剧烈冲突,赋予了他诗歌巨大的张力。我们读“住进布达拉宫,我是雪域最大的王。流浪在拉萨街头,我是世间最美的情郎”,读出的不仅是风流不羁,更是一个灵魂被活生...
展示
CAIN1990极致纯粹,所以动人
他的诗里没有杂质。爱就是“除非死别,绝不生离”的炽热,愁就是“心头影事幻重重”的挥之不去。没有文人式的矫饰与迂回,只有像高原阳光和风雪一样直接、浓烈的情感冲击。这种纯粹,源于他生命处境的极端——要么是神,要么是人。他选择...
展示
我是66小姐翻译之美:如何在汉文中留住雪域的精魂
本书收录的诗歌译文本身,就是一项值得品味的艺术。仓央嘉措的诗原是藏文,翻译成汉文并保留其神韵,难度极大。目前流传最广的于道泉等人的译本,采用了七言四句的民歌形式,语言质朴流畅,虽在格律上未必完全对应原作,但最大程度地传达...
展示
沉吟喵喵现代人为何依旧需要仓央嘉措?
在高度物质化、规则化的现代社会,我们每个人何尝不都是某种意义上的“仓央嘉措”?被社会角色、职业身份、家庭责任所定义和束缚,那个本真的、渴望自由与情感的“自我”,常常被压抑在心底。读仓央嘉措,我们是在读一种极致的生命状态:...
展示
齐思:)在信仰与怀疑之间:仓央嘉措的现代性
仓央嘉措的精神内核具有惊人的现代性。他身处绝对的信仰体系中心,却用自己的生命体验,对这套体系的部分规则提出了质疑。他不是彻底的离经叛道者,否则不会痛苦于“不负如来不负卿”;但他也绝非盲从者,否则不会用行动和诗歌去追寻围墙...
展示
*yuki_1078