当“采风”变成“采字”:一种新的创作方法论
“部分釆自”揭示了作品的生成方式:它不是无中生有的创造,而是对现成语言材料的采集与拼贴。这很像音乐中的采样(Sampling),或视觉艺术中的现成品(Ready-made)。只不过它采样的对象是更基本的单位——汉字和词语...
展示
美妞艳涵它可能是一面镜子,照出你的知识焦虑
面对这个标题,很多人第一反应可能是:“是不是我读书太少,所以看不懂?” 这种焦虑感也是作品体验的一部分。它像一面镜子,映照出我们在知识面前的不安。但作品或许在温柔地告诉你:没关系,看不懂是正常的,放下那种“必须读懂”的负...
展示
Laughing了我的姐在词语的废墟上,重建私人的神殿
面对《部分釆自外大边认地去子歌词》,我们仿佛站在一片由语言碎片构成的废墟之上。这些碎片——“外”、“大”、“边”、“认”、“地”、“去”、“子”、“歌词”——都来自我们共同的文字宝库,但它们之间的联系被刻意切断、打乱。这...
展示
摄影教程最自由的阅读体验
它没有故事,却容纳了所有故事。它没有设定边界,于是你的思想可以在这里跑到最远。读它,像在玩一场只有规则没有答案的语言游戏,轻松又深刻。
五指紧握翻译的不可译性:东西方思维的有趣壁垒
尝试将它翻译成英文(如给出的“Partial Excerpts from Lyrics Out There, Recognized, Gone to Places”)是一件极其困难且注定失败的事。因为它的魅力恰恰植根于汉...
展示
丸子囡囡