既然你在那件事上已经走得那么远,那就把它走到头吧。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚为法国文豪大仲马所写的传记《三仲马传》。背景并非针对某件具体的事,而是莫洛亚在剖析大仲马这位充满激情、行事常显夸张的作家一生时,所提炼出的一种人生态度。大仲马一生创作等身,经历跌宕,他的成功与争议都源于他将自己的每一种特质都发挥到了极致。
“读《三仲马传》,才明白什么叫“活得比小说还精彩”。”
既然你在那件事上已经走得那么远,那就把它走到头吧。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚为法国文豪大仲马所写的传记《三仲马传》。背景并非针对某件具体的事,而是莫洛亚在剖析大仲马这位充满激情、行事常显夸张的作家一生时,所提炼出的一种人生态度。大仲马一生创作等身,经历跌宕,他的成功与争议都源于他将自己的每一种特质都发挥到了极致。
您,我亲爱的维克多,是我灵魂的一部分。而我,作为您的老朋友,就 像一个莽撞的年轻小伙子对自己的恋人一样,想向您倾诉一切
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚为“仲马家族”三代文豪所作的传记。书中描绘了大仲马(亚历山大·仲马)与其子小仲马之间复杂而深刻的父子关系与精神传承。此句并非直接出自历史对话,而是莫洛亚以文学笔法,深刻诠释了大仲马对其挚友、戏剧合作伙伴维克多·瑟里兰所怀有的那种炽热、依赖且充满创造激情的独特情感。它捕捉了两位艺术家灵魂交织、共同孕育伟大作品的瞬间。
那逝去的时日。我就像一株枝叶茂盛的大树,里而藏着一群鸟儿;中午 时分它们睡觉,而当肃静的黄昏来临时,就扑翅作声,唱个不停。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚为法国文学史上的“仲马家族”所作的传记。它并非直接描述大仲马或小仲马的具体事迹,而是莫洛亚在追溯这个才华横溢、命运交织的家族历史时,一种充满诗意的内心独白。它描绘的是传记作者本人沉浸于浩瀚史料与往昔岁月时,那种丰饶、寂静而后灵感迸发的精神状态。
最省事的办法是不让孩子出生,这个小生命虽然已经形成,却还没有出 世,而人们已经剥夺了他在社会上的地位,私通生下的孩子不管是从父亲那里,还是从母亲那里,都不会得到法律的承认。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自《三仲马传》,描述了法国文豪大仲马私生子小仲马出生前的社会境遇。在当时的法国,非婚生子女在法律上近乎“不存在”,无法继承姓氏、财产与社会身份,他们从受孕那一刻起,就被社会规则预先剥夺了应有的位置。
我爱你,我的天使。啊,一个人在他的一生里只能体验到两种真正的爱 情;第一种,爱情以自己的死亡而告终;第二种,这个人因为爱情而死亡。 非常不幸,我是以后一种爱情来爱你的,当我整天看不见你的时候。比如说 吧,昨天,我差一点发了疯,工作干不下去,在屋子里胡乱地转来转去?? 不,我最最宝贵的天使。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚为法国文豪大仲马所作的传记《三仲马传》。它描述的是大仲马(即亚历山大·仲马)在疯狂迷恋一位女演员时,所写下的一段炽热情书。背景并非虚构的浪漫故事,而是这位以豪放不羁著称的文豪,在现实情感中一次近乎自我燃烧的、痛苦而强烈的体验。
俄国贵妇入,她们大概是普罗米修斯用被他在高加索找到的大冰块和从 朱比特那里偷来的太阳光创造出来的??她们无比精妙,无比聪慧,是亚洲 人和欧洲人这两种天性的奇妙结合,也是世界主义的好奇和与生俱来的慵懒 的水乳交融。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
源自法国作家安德烈·莫洛亚的传记《三仲马传》。这段文字并非描述具体情节,而是作者在剖析俄国文化对法国作家大仲马的影响时,对俄国贵族女性气质所作的充满想象力的诗意概括。
我亲爱的孩子,我是这样地爱你,从你的面部表情上我可以汲取一切: 欢乐与悲愁。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
源自安德烈·莫洛亚的《三仲马传》。这是书中对伟大作家大仲马母亲的一段深情描述,展现了这位母亲对孩子深沉、细腻且全然的关注与爱。她并非通过言语,而是通过凝视孩子的脸庞,就感知并接纳了他所有的情绪。
愿上帝把我们联系在一起――不管是在法兰西、在 放逐中、还是在天国。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚的传记文学《三仲马传》,描绘了大仲马与儿子小仲马之间复杂而深刻的父子关系。在经历了误解、疏远与各自的辉煌之后,晚年的他们终于达成了深刻的和解与理解。这句话浓缩了那种渴望超越一切隔阂,让灵魂永远相伴的终极愿望。
她的信是诗人、妻子、母亲的信,三者兼而有之。我将像一个情人一样, 保存着它,把它长系在心上。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
这句话出自法国作家安德烈·莫洛亚为法国文豪大仲马撰写的传记《三仲马传》。书中描述了亚历山大·仲马(大仲马)与女裁缝卡特琳娜·拉贝之间复杂而深刻的关系。卡特琳娜不仅是他的情人,更是他儿子的母亲,而她写给大仲马的信件,充满了爱意、生活的琐碎与母性的关怀。这句话正是莫洛亚对其中一封信件情感价值的至高评价。
分离不能割断我们精神上的联系,这是那种伟大而崇高的神秘天性的表现之一,也是神的慈悲的感人腑肺的表现之一。
— 安德烈・莫洛亚 《三仲马传》
句子背景
源自安德烈·莫洛亚为法国文学巨匠大仲马家族所作的传记《三仲马传》。书中描绘了父子孙三代人复杂的情感与精神传承,尽管他们在生活、观念上存在巨大差异甚至冲突,但一种深刻的精神纽带始终将他们联系在一起。