两个月的意乱情迷,一个世纪的不可言说
— J・K・罗琳 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自J・K・罗琳《神奇动物:格林德沃之罪》。这句话精准概括了魔法世界里最著名的秘密恋情——阿不思·邓布利多与盖勒特·格林德沃在1899年夏天,短短两个月的相遇与相知。
“一场魔法世界的华丽返场,却在华丽袍子下露出了现实的针脚——这不是续集,这是对魔法世界的一次灵魂拷问。”
两个月的意乱情迷,一个世纪的不可言说
— J・K・罗琳 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自J・K・罗琳《神奇动物:格林德沃之罪》。这句话精准概括了魔法世界里最著名的秘密恋情——阿不思·邓布利多与盖勒特·格林德沃在1899年夏天,短短两个月的相遇与相知。
Join me or die 加入我,或灭亡
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
出自电影《神奇动物:格林德沃之罪》。黑巫师盖勒特·格林德沃越狱后,在巴黎召集信众,发表极具煽动性的公开演讲。他展示了自己预见未来战争(第二次世界大战)的能力,并向所有巫师发出最后通牒,要求他们站队,共同建立一个由巫师统治的新世界秩序。
人不能因为不了解和害怕,就动了杀心。
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自《神奇动物:格林德沃之罪》。在魔法世界中,巫师与“默然者”(体内寄宿黑暗力量的巫师)之间存在深刻的恐惧与误解。这句话是主角纽特·斯卡曼德在面对他人对未知力量的恐慌与敌意时,所发出的核心警示。
—“直到死亡将他们分开?” —“直到死亡让他们重逢。” —“在哪?天堂?” —“那么你以为,格林德沃会上得了天堂?” —““信梅林的不上天堂。” —“他们可能会在很多年后的国王十字车站重逢。” —“或者又回到那年夏天。”
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自《神奇动物:格林德沃之罪》的粉丝二次创作。在原作中,邓布利多与格林德沃曾立下血盟,誓言永不伤害彼此。这段对话是粉丝基于他们复杂纠葛的想象,探讨了“死亡将我们分开”这一传统誓言的另一种可能。
You know why I admire you Newt? You do not seek power You simply ask "Is a thing is right?" 纽特,你知道我为什么敬佩你吗? 你不追求权利 你只会追求正确的事情
— 阿不思・邓布利多 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自《神奇动物:格林德沃之罪》。在巴黎的地下墓穴,面对手握强大力量的默然者,黑巫师格林德沃正在用极具煽动性的演讲招募信徒,许诺一个“自由”但由巫师统治的新世界。而纽特·斯卡曼德,一位只关心神奇动物的温和学者,正试图阻止这场灾难。在混乱与对峙中,邓布利多通过魔法对纽特说出了这句评价。
最好的计划就是没有计划 ——《神奇动物:邓布利多之谜》
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
这句话源自《神奇动物》系列电影,是纽特·斯卡曼德常说的一句格言。纽特是一位专注于研究并保护神奇动物的魔法动物学家,他的工作充满意外,因为动物们总是不按常理出牌。在对抗黑巫师格林德沃的宏大计划中,他这种看似随性的态度,却常常成为破局的关键。
你认为邓布利多会为你哀悼吗
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自《神奇动物:格林德沃之罪》。这是格林德沃在巴黎地下墓穴集会上,对忠诚追随者奎妮·戈德斯坦恩的妹妹、傲罗蒂娜所说的话。当时蒂娜试图阻止奎妮追随格林德沃,格林德沃用这句话反问蒂娜,意在瓦解她的道德立场,暗示她所效忠的“伟大一方”(邓布利多和魔法部)并不会真正在乎她这种小人物的牺牲。
真相并非如你所见 ——《神奇动物:邓布利多之谜》
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自《神奇动物》系列电影。在《格林德沃之罪》中,格林德沃用预言和幻象蛊惑人心,他所展示的“未来”并非全貌;在《邓布利多之谜》里,更揭示了许多关键人物和事件背后都藏着不为人知的秘密与计划,表面的事实往往具有欺骗性。
如果你仔细听,过去会向你低语
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自电影《神奇动物:格林德沃之罪》。在1927年的巴黎,黑巫师格林德沃的力量日益壮大,他试图利用预言家克雷登斯的身世之谜,引诱其加入自己的阵营。这句话是邓布利多在魔法部与纽特·斯卡曼德对话时所说,暗示克雷登斯的过去是解开一切谜团的关键,也是对抗格林德沃的重要线索。
魔法的盛放 只会在极少数灵魂里 只会授予那些 追求更高尚事业的人 我们将为全人类 创造怎样的世界啊 我们盼望的是自由,是真理,更是爱 ——盖勒特格林德沃
— 《神奇动物:格林德沃之罪》
句子背景
源自《神奇动物:格林德沃之罪》。这是黑巫师盖勒特·格林德沃在巴黎集会上,对追随者们发表的极具煽动性的演讲。他描绘了一个由巫师统治、魔法绽放的“新世界”,以此吸引那些对现状不满、渴望力量与变革的巫师。