大概黑暗是我们人类的本质的存在方式吧,所以你不闭上眼睛便永远有一种虚假的感觉。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼·梅尔维尔的史诗小说《白鲸》。在小说中,叙述者以实玛利在经历捕鲸航程的种种残酷与神秘后,对人性与存在产生了深刻的怀疑与洞察,这句话正是这种哲思的凝练表达。
“当一个人将整个生命押注于一次复仇,他追逐的究竟是猎物,还是自己早已破碎的灵魂?”
大概黑暗是我们人类的本质的存在方式吧,所以你不闭上眼睛便永远有一种虚假的感觉。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼·梅尔维尔的史诗小说《白鲸》。在小说中,叙述者以实玛利在经历捕鲸航程的种种残酷与神秘后,对人性与存在产生了深刻的怀疑与洞察,这句话正是这种哲思的凝练表达。
世间万物,凡高贵者似乎都有些忧郁的品质。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的长篇小说《白鲸》。在书中,亚哈船长被白鲸莫比·迪克夺去一条腿后,陷入了近乎偏执的复仇追逐。这句话并非出自某个具体情节,而是作者在描绘亚哈船长、大副斯达巴克乃至那头神秘白鲸时,所渗透出的整体氛围与哲思——那些被深刻命运、宏大目标或非凡天性所困的灵魂,总笼罩着一层驱不散的忧郁薄雾。
It is not down on any map; true places never are. 真实的地方从不存在于地图之中.
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的史诗小说《白鲸》。这句话出自以实玛利之口,他在踏上捕鲸船“裴廓德号”之前,表达了对未知海洋与冒险的渴望。小说描绘了船长亚哈为复仇追杀白鲸莫比·迪克的疯狂航程,探索了人性、命运与自然的深邃主题。
人类的伟大是与人类的病态相伴相生的。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的史诗级小说《白鲸》。在故事中,偏执的船长亚哈毕生追捕一头曾咬断他腿的白鲸莫比·迪克,这场近乎病态的复仇之旅,最终将全体船员引向毁灭。这句话深刻概括了亚哈那毁灭性的执着与非凡意志力之间不可分割的关系。
很多年以前,那时我的钱包瘪瘪的,陆地上看来没什么好混的了,干脆下海吧,去在我们这个世界上占绝对面积的大海里逛逛吧!
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼·梅尔维尔的史诗小说《白鲸》。这是叙述者以实玛利在故事开篇的自述,他穷困潦倒、心灰意冷,对陆地上的生活感到厌倦,于是决定作为一名水手登上捕鲸船“裴廓德号”,驶向未知的海洋,由此拉开了一场追逐白鲸“莫比·迪克”的悲壮史诗。
但是,虽然人世间嘲笑我们这些捕鲸者,然而,却又不知不觉地对我们寄以最深切的敬意,而且还给予我们无限的崇拜!因为差不多一切照耀地球的,和点燃在许多圣殿之前的大小灯烛,都闪现出我们的荣耀!
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的史诗小说《白鲸》。这段话出自叙述者以实玛利之口,他作为一名普通水手,在登上捕鲸船“裴廓德号”之前,为整个捕鲸行业所做的辩护与礼赞。在19世纪,捕鲸人常被视为粗野、危险甚至是不入流的职业。
事实上,愿意拿走我的身体的就拿吧,拿去吧,我说,那并不是我。因此,应该向南塔开特道谢三声;这里来的是破船和残躯,至于我的灵魂,那是朱庇特本人也打不碎的。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的《白鲸》。这是小说中,亚哈船长在追捕白鲸莫比·迪克前,面对船员们对“裴廓德号”这艘来自南塔开特的捕鲸船可能带来厄运的疑虑时,所发出的一段充满悲剧英雄色彩的独白。此时的他已因白鲸失去一条腿,身心俱被复仇的火焰占据。
那种暖洋洋、凉爽晴朗、鸟语花香、丰富多彩的白昼,像是波斯的盛冰果子露的水晶高脚杯,里面堆积着——堆积着片片由玫瑰香凝成的冰块,繁星闪烁、庄严肃穆的夜晚,像是身着珠光宝气的天鹅绒衣服的傲慢的贵妇,孤单、高傲地呆在家中,思念着不在身边去南征北战的伯爵,身披金灿灿的盔甲的太阳!
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的史诗小说《白鲸》。这段华丽如油画的描绘,并非出自某个具体情节,而是作者在叙述中,用以比喻海上航行时对陆地美好时光的深切怀念与想象,充满了对安宁与绚烂的渴望。
上了年纪的人总睡不着觉,似乎人与生命结交的时间越长,与类似死亡的东西关系就越小。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的长篇小说《白鲸》。这句话出自以实玛利在“裴廓德号”捕鲸船上的沉思。在漫长、危险且单调的航行中,船员们面对浩瀚海洋与未知命运,年长的水手对睡眠的缺失,引发了叙述者对生命本质的深层感悟。
我认为我们大大地误解了生死这一主题。我认为现世中人们对我的影子的称呼就是我的本体。我认为在观察一些精神的事物时,我们太像从水中看太阳的牡蛎,认为浑水是最稀薄的空气。我认为我的身体不过是我生命的躯壳。
— 《白鲸》
句子背景
源自赫尔曼・梅尔维尔的《白鲸》。这句话出自叙述者以实玛利在“裴廓德号”捕鲸船上的沉思。在浩瀚、危险、看似无意义的海上追猎中,以实玛利远离了陆地的秩序与常识,开始对生命最根本的形态提出质疑。