许渊冲:永远的西南联大

Xu Yuanchong: The Eternal Southwest Associated University

书籍

一位百岁翻译家的青春回忆录,带你回到那个战火纷飞却群星闪耀的年代。

《许渊冲:永远的西南联大》是翻译家许渊冲先生的回忆录,以近百岁高龄的笔触,深情回望了他在国立西南联合大学求学的青春岁月。本书不仅是一位学者个人成长的记录,更是一...展示

全部书评

返回作品
  • 茶馆里的大学:最自由的课堂在民间

    联大校园简陋,于是学校附近的茶馆成了第二课堂。许渊冲生动描绘了茶馆里的景象:一壶茶可以坐半天,学生们在这里读书、讨论、写论文、争辩时事。人声鼎沸,思想碰撞,这是中国教育史上一种独特的风景。茶馆打破了教室的物理边界,让学习...展示
    KIRODIMEKIRODIME
  • “雅”与“俗”之间:联大的精神贵族如何生活?

    物质匮乏到极点,精神却要富足到极点,这是联大人的共同信条。他们可以穿着打补丁的长衫,却一定要把头发梳得整齐;可以吃掺杂沙子的“八宝饭”,却要在茶馆里争辩黑格尔与孔子;没钱看电影,就躺在草地上仰望星空,背诵济慈的诗歌。这种...展示
    小黄萌萌哒!小黄萌萌哒!
  • 翻译的种子:一堂改变人生的英文课

    许渊冲特别回忆了叶公超先生的一堂英文课。叶先生让大家翻译李白的“床前明月光”,并对各种译法进行点评。这或许是中国翻译史上极富意义的一刻。它让年轻的许渊冲第一次直观地感受到,翻译不是字典的搬运工,而是一种充满挑战和创造的艺...展示
    米包米包
  • 许渊冲的联大:在翻译人生的起点,看见“美”的执念如何生根

    这本书是许渊冲先生翻译世界的“源代码”。我们熟知他是将《诗经》、唐诗宋词、莎士比亚译得文采飞扬的大家,但在这本回忆录里,我们看到了那颗“美”的种子,最初是如何在联大的沃土中破土而出的。 联大给予许渊冲的,首先是一套顶级...展示
    云_975794云_975794
  • 爱情与诗歌:战火青春的另一面

    回忆录并非全是家国大义与学术厚重,也有青春轻盈甚至浪漫的一笔。许渊冲写到与女同学一起读雪莱、济慈,月光下的散步,以及那种朦胧美好的情愫。在朝不保夕的战争年代,爱情与诗歌如同废墟上开出的花朵,格外珍贵。它们代表了生命对美好...展示
    小周_7850小周_7850