江雪FISHING IN SNOW From hill to hill no bird in flight千山鸟飞绝 From path to path no man in sight Alonely fishman afloat万径人踪灭 ISfIshing snow in lonely boat孤舟蓑笠翁 独钓寒江雪
— 许渊冲 《江雪》
句子背景
源自唐代诗人柳宗元的《江雪》,由翻译家许渊冲先生译成英文。这首诗创作于柳宗元被贬永州期间,是他政治失意、身处逆境时的精神写照。
展开全文...
“一首孤独到极致的诗,却藏着中国文人最坚韧的灵魂底色。”
江雪FISHING IN SNOW From hill to hill no bird in flight千山鸟飞绝 From path to path no man in sight Alonely fishman afloat万径人踪灭 ISfIshing snow in lonely boat孤舟蓑笠翁 独钓寒江雪
— 许渊冲 《江雪》
句子背景
一个人,端坐在寂寂的唐朝,钓着一江的寒冷,守候着最后的一片洁白的孤独
— 《江雪》
句子背景
孤舟蓑笠翁 独钓寒江雪
— 柳宗元 《江雪》
句子背景