悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
源自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。这首诗创作于1928年诗人第三次欧游归国途中,重访母校剑桥大学(旧译康桥)。康桥时期是徐志摩一生的转折点,他在此确立了诗的方向。诗中所写,正是他故地重游后,在归国海轮上写下的对康桥的无限眷恋与离愁。
“轻轻的我走了,正如我轻轻的来——一首诗道尽所有告别的温柔与哀愁”
悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
源自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。这首诗创作于1928年诗人第三次欧游归国途中,重访母校剑桥大学(旧译康桥)。康桥时期是徐志摩一生的转折点,他在此确立了诗的方向。诗中所写,正是他故地重游后,在归国海轮上写下的对康桥的无限眷恋与离愁。
悄悄是别离的笙箫, 沉默是今晚的康桥.
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
出自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。1928年,诗人故地重游英国剑桥大学,在即将再次离开这个满载青春与梦想之地时,于归国途中的南中国海上,写下了这首充满眷恋与惆怅的告别诗。
寻梦撑一只长蒿,向青草更青处漫溯,满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌,但我不能放歌,悄悄是离别的笙箫,夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
源自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。1928年,诗人重访英国剑桥大学,故地重游,往昔的求学时光与浪漫情思涌上心头。这首诗描绘了他独自泛舟康河,沉醉于星辉美景,却因即将离别而陷入深沉静默的复杂心绪,是新月派诗歌的典范之作。
寻梦?撑一支长篙, 像青菜的更青处慢朔, 满载一船的星辉, 在星辉斑斓了放歌。
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
源自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。这首诗创作于1928年,是诗人第三次游历欧洲后,在归国海轮上写下的。诗中描绘了他对剑桥大学(旧译康桥)求学时光的深深眷恋,康桥的一草一木都承载着他关于“爱、自由、美”的理想。此句描绘的正是诗人在康河上泛舟寻梦的梦幻场景。
轻轻的我走了, 正如我轻轻的来; 我轻轻的招手, 作别西天的云彩。
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
源自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。1928年,诗人重访英国剑桥大学,故地重游,往事如烟。面对承载着青春、梦想与爱情的康桥,他心中满是不舍与怅惘,却选择用一种极致轻柔、潇洒的姿态告别,将浓烈的情感沉淀为笔下轻盈的诗行。
今晚的月亮像她的眉毛 这弯弯的够多俏? 今晚的天空像她的爱情 这蓝蓝的够多深?
— 徐志摩 《再别康桥》
句子背景
源自徐志摩的经典诗作《再别康桥》。这首诗是诗人在告别剑桥大学、告别那段美好留学时光时所作,字里行间充满了对往昔的眷恋与淡淡的离愁。他将对康桥风物的深情,与记忆中某个“她”的意象交织,创造出这幅唯美而忧伤的画面。