我们隔着迢遥的山河 去探望祖国的土地 你用你的足迹 我用我游子的乡愁 你对我说 古老的中国没有乡愁 乡愁是给没有家的人 少年的中国也没有乡愁 乡愁是给不回家的人
— 蒋勋 《少年中国》
句子背景
源自蒋勋散文集《少年中国》,通过两岸分隔的时空背景,展现一代人对家国认同的复杂情感与精神漂泊
展开全文...
完善
“一首让你热血沸腾的诗,读懂了它,就读懂了中国少年该有的样子。”
我们隔着迢遥的山河 去探望祖国的土地 你用你的足迹 我用我游子的乡愁 你对我说 古老的中国没有乡愁 乡愁是给没有家的人 少年的中国也没有乡愁 乡愁是给不回家的人
— 蒋勋 《少年中国》
句子背景
源自蒋勋散文集《少年中国》,通过两岸分隔的时空背景,展现一代人对家国认同的复杂情感与精神漂泊
少年中国,美如朝阳红似火,双目醒狮以后地动天摇;少年中国,志骋万里山河,心有鹏程他日一飞冲天。
— 《少年中国》
句子背景
这句歌词源自歌曲《少年中国》。歌曲以激昂的旋律和充满希望的歌词,描绘了少年中国的崭新形象,象征着古老国家在新时代焕发的青春活力与无限潜能。
古希腊荷马史诗《伊利亚特》中,有一句诗,被19世纪英国宗教革新运动领袖纽曼,翻译成英文:You shall see the difference now that we are back again! 胡适1917年在美国留学时,把这句诗翻译成中文:“如今我们回来了,你们看便不同了!”
— 胡适 《少年中国》
句子背景
源自网络。这句话的旅程很传奇:它最初源于古希腊《伊利亚特》中英雄归来的豪情,后被19世纪英国宗教领袖纽曼译为英文。1917年,正在美国留学的胡适读到这句英文,心潮澎湃,将其译成“如今我们回来了,你们看便不同了!”,并发表于倡导革新的《少年中国》。