很多时候蒙蔽我们双眼的不是假象,而是自己的执念。
— 《赎罪》
句子背景
源自电影《赎罪》。片中,年幼的布里奥妮因一个偏执的误解,指证了无辜的罗比,导致一对恋人的人生被彻底摧毁。这句台词正是对这一悲剧核心的提炼。
“当真相被谎言掩盖,一生的忏悔能否换来救赎?”
很多时候蒙蔽我们双眼的不是假象,而是自己的执念。
— 《赎罪》
句子背景
源自电影《赎罪》。片中,年幼的布里奥妮因一个偏执的误解,指证了无辜的罗比,导致一对恋人的人生被彻底摧毁。这句台词正是对这一悲剧核心的提炼。
“人们整天都在目睹着彼此犯下的种种罪行。你今天没杀人?可是对多少人的死你采取了听之任之的态度?”
— 伊恩·麦克尤恩 《赎罪》
句子背景
源自伊恩·麦克尤恩的小说《赎罪》。这句话并非出自某个具体角色的直接对话,而是弥漫在小说悲剧内核中的尖锐诘问。故事围绕少女布里奥妮一个因无知与偏见而生的错误指控展开,这个指控彻底摧毁了姐姐塞西莉娅与爱人罗比的一生。它拷问着每一个角色,乃至每一个读者:我们是否在目睹不公与苦难时,也选择了沉默与纵容?
我要等你,我们缘分未尽。
— 《赎罪》
句子背景
源自电影《赎罪》。13岁的布里奥妮因误解和嫉妒,错误地指控了姐姐塞西莉亚的恋人罗比,导致罗比蒙冤入狱,一对恋人被战争和谎言无情拆散。这句话,是塞西莉亚在罗比被带走前,对他也是对自己许下的沉重诺言。
The story can resume , I will return , find you , love you , marry you . And live without shame . 缘分未尽,我会回去,回去找你,爱你,娶你,然后挺起胸膛生活。 ——《赎罪》
— 《赎罪》
句子背景
源自电影《赎罪》。少年罗比与少女塞西莉亚相爱,却因一场诬告被拆散,罗比蒙冤入狱后参军。这句誓言是他在敦刻尔克大撤退的生死关头,怀揣着塞西莉亚的照片,在绝望中为自己构筑的、支撑活下去的全部未来图景。
Most of the time, it is not the illusion that blinds us, but our own obsession. 很多时候,蒙蔽我们双眼的,不是假象,而是自己的执念。
— 《赎罪》
句子背景
源自电影《赎罪》。影片中,少女布里奥妮因年幼的嫉妒与固执,错误地指证了姐姐的恋人罗比,导致他蒙冤入狱并最终死于战争。这句台词深刻揭示了悲剧的根源:并非她看到了什么假象,而是她内心对罗比的偏见与对姐姐的占有欲,让她选择性地相信并固守一个错误的“真相”。
但现在我必须睡了。
— 伊恩・麦克尤恩 《赎罪》
句子背景
源自伊恩·麦克尤恩的小说《赎罪》。这句话出自主人公布里奥妮之口。在十三岁时,她因一个错误的指认,彻底改变了姐姐塞西莉亚和恋人罗比的一生,导致两人陷入悲剧。这句话发生在她意识到自己铸成大错,内心被无尽的悔恨与无力感吞噬之后。
二十亿人有二十亿个声音,更有二十亿个思想,每个人都那么热烈地追求生活,自以为是世间独一无二的存在,而其实没有一个人是独一无二的。
— 伊恩・麦克尤恩 《赎罪》
句子背景
源自英国作家伊恩・麦克尤恩的小说《赎罪》。小说中,少女布里奥妮因一个错误的指控,彻底改变了姐姐塞西莉亚和恋人罗比的命运。这句话出现在对人物内心和命运的沉思中,揭示了在宏大的战争与时代背景下,个体自以为独特的悲欢,在命运的洪流中可能只是一种普遍的、重复的轨迹。
我与你相爱时,清白且勇敢。
— 伊恩・麦克尤恩 《赎罪》
句子背景
源自伊恩·麦克尤恩的小说《赎罪》。这句话是书中角色罗比与塞西莉亚在喷泉边对峙后,罗比写给塞西莉亚的信中的一句。它诞生于两人压抑却炽热的爱意冲破阶级与误解的瞬间,是罗比对自己纯粹情感的勇敢宣言。
I wil return , find you , love you , marry you and live without shame
— 《赎罪》
句子背景
源自电影《赎罪》。故事发生在二战前的英国庄园,少女布里奥妮因一次误解,指证了姐姐塞西莉亚的恋人罗比,导致罗比蒙冤入狱并被迫参军。这句誓言是罗比在被迫与塞西莉亚分离前,写给她信件中的核心承诺,成为了支撑两人在战争与分离中活下去的唯一信念。
出生,死亡,两者之间是脆弱。
— 伊恩・麦克尤恩 《赎罪》
句子背景
源自伊恩·麦克尤恩的小说《赎罪》。故事中,少女布里奥妮因一个幼稚的谎言,指控了姐姐塞西莉亚的爱人罗比,彻底改变了三人的命运。这句话是作者对生命本质的凝练洞察,贯穿于角色们被战争、误解与时间所摧折的悲剧人生之中。