我要走自己的路,追随我所见到的光明。
— 《牛虻》
句子背景
源自爱尔兰女作家伏尼契1897年的小说《牛虻》,讲述青年亚瑟在遭遇信仰背叛后化名"牛虻"投身革命,最终为意大利独立事业牺牲的故事。这句话是主人公与旧秩序决裂时的宣言。
“一个革命者的悲壮史诗,刺痛灵魂的理想主义光芒”
我要走自己的路,追随我所见到的光明。
— 《牛虻》
句子背景
源自爱尔兰女作家伏尼契1897年的小说《牛虻》,讲述青年亚瑟在遭遇信仰背叛后化名"牛虻"投身革命,最终为意大利独立事业牺牲的故事。这句话是主人公与旧秩序决裂时的宣言。
“过去属于死亡,未来属于自己。”抓住未来,在它仍属于你的时候。拿定主意,不要想着许久以前你应该做什么,那样只会伤害你,而要想着如今你能够做些什么,这样才能拯救自己。
— 《牛虻》
句子背景
源自爱尔兰女作家伏尼契1897年小说《牛虻》,主角亚瑟在经历信仰崩塌与情感背叛后,以"牛虻"身份重生时的人生体悟
在最关键的时候,我们有很多事情要做。我们需要做的就是耐心等待,一场大的变革,不是一朝一夕就能完成的。——亚瑟
— 《牛虻》
句子背景
源自爱尔兰女作家伏尼契的小说《牛虻》,主角亚瑟在革命低谷期对同志们的劝诫,当时意大利民族解放运动遭遇重大挫折,许多激进分子陷入焦躁与绝望
黑沉沉的海面上方,天空繁星密布,珍珠色的云朵中,有几朵像是戴着枷锁挣扎的奴隶,为自己悲惨的命运提出激烈却徒劳的抗议。
— 埃塞尔丽莲伏尼契 《牛虻》
句子背景
源自埃塞尔丽莲·伏尼契《牛虻》,描写主角亚瑟在革命受挫后凝视海天时的心境,暗喻19世纪意大利革命者被压迫却永不屈服的命运。
牛虻那犀利的雄辩、经久不衰的笑声、坦荡而感人肺腑的勇气,一如牛虻其人,给他们麻木又可悲的生活透进了缕缕阳光。
— 埃塞尔丽莲伏尼契 《牛虻》
句子背景
源自埃塞尔·丽莲·伏尼契的小说《牛虻》,讲述意大利革命青年亚瑟(化名牛虻)在苦难中成长为坚定革命者的故事,这句话是作者对主角精神特质的概括性描述。
琼玛,在你还是一个难看的小姑娘时,我就爱你。
— 埃塞尔丽莲伏尼契 《牛虻》
句子背景
源自埃塞尔·丽莲·伏尼契的《牛虻》,这是主人公亚瑟(化名牛虻)在临终前对青梅竹马琼玛的告白。两人年轻时因误会分离,亚瑟遭受背叛和苦难后成为革命者"牛虻",最终在身份揭露的生死时刻说出这句跨越时空的真心话。
我们一定要把握好未来,趁它还属于你自己的时候。
— 《牛虻》
句子背景
源自网络。这句话的精神内核,与爱尔兰女作家艾捷尔·丽莲·伏尼契的代表作《牛虻》中主人公亚瑟(牛虻)的悲剧命运紧密相连。亚瑟在青年时代经历了信仰崩塌、爱人误解、被迫流亡的剧变,他失去了把握自己“未来”的主动权。往后的十三年,他所有的努力与挣扎,都是在为夺回那个曾经“属于自己”的未来而战。
路中的石头或许存心很好,可是依然必须把他踢开。
— 伏尼契 《牛虻》
句子背景
在伏尼契的《牛虻》中,主角亚瑟经历了信仰崩塌与爱人的误解,化身为革命者“牛虻”。这句话出自他对自身经历的反思,那些以“爱”或“善意”为名却阻碍他追寻真理和革命道路的人和事——包括曾深信的神父与恋人——都如同路中的石头,虽存好意,却必须被决绝地踢开。
但是那些所谓的亡命之徒是为他们的信仰而舍生的,这就比你我到现在为止所干的事要伟大多了。
— 伏尼契 《牛虻》
句子背景
这句话出自爱尔兰女作家伏尼契的小说《牛虻》。主人公亚瑟(化名“牛虻”)经历了信仰破灭、被爱人误解、流亡南美受尽苦难后,成长为坚定的革命者。这句话是他对虚伪的宗教势力和动摇的旧友的尖锐讽刺,旨在质问那些苟活于安逸中、却嘲笑革命者牺牲的人。
他揭开了他往日崇拜的神灵虚伪的面纱。此时此刻亚瑟决心改变自己,决心为拯救受苦受难的世人而毅然献出自己的一切。
— 伏尼契 《牛虻》
句子背景
这句话出自伏尼契的《牛虻》。青年亚瑟(即后来的“牛虻”)发现自己最敬爱的神父蒙泰尼里,竟然就是自己的生父,并且为了宗教地位长期隐瞒真相。这一发现击碎了他对信仰、亲情和权威的全部信任,虚伪的面纱被彻底揭开。