People that spend their life avoiding death are already dead. 一辈子躲避死亡的人,也已经死了。
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自网络。这句话出自科幻动画《瑞克和莫蒂》,由剧中全宇宙最聪明也最虚无的疯狂科学家瑞克·桑切斯说出。他看透了宇宙的荒诞与生命的无意义,常常用尖刻的言语戳破世俗的幻象。
“一部让你笑到肚子疼又忍不住思考人生的神作,脑洞大到你怀疑编剧嗑了什么”
People that spend their life avoiding death are already dead. 一辈子躲避死亡的人,也已经死了。
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自网络。这句话出自科幻动画《瑞克和莫蒂》,由剧中全宇宙最聪明也最虚无的疯狂科学家瑞克·桑切斯说出。他看透了宇宙的荒诞与生命的无意义,常常用尖刻的言语戳破世俗的幻象。
I couldn't make it work. And I could turn a black hole into a sun. So at a certain point,you got to ask youself. What are the odds this is legit. And not just some big lie we're all telling ourselves. Bacause we're afraid to die , alone.
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自《瑞克和莫蒂》。在某一集中,近乎全能的瑞克在经历了一系列冒险后,面对宇宙的宏大与荒诞,对自己无所不能的能力和存在的意义产生了深刻的怀疑。
所谓的爱情 不过是让动物繁衍后代的化学反应罢了! 开始时头晕脑热 然后慢慢消退。留下了一段失败的婚姻罢了。
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自网络。这句话出自动画《瑞克和莫蒂》中,天才兼虚无主义者瑞克·桑切斯之口。在剧中,瑞克是一个看透宇宙一切规则、对情感和道德极度不屑的疯狂科学家,他常用这种极端冷酷的科学视角,去解构人类社会中一切被视为神圣的情感,包括爱情。
养狗的目的不就是优越感吗
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
在《瑞克和莫蒂》S3E06中,瑞克将家人传送到一个“纯狗星球”,这里狗统治人类。当莫蒂一家享受被狗“宠爱”时,瑞克冷冷抛出这句话,讽刺人类将宠物关系异化为自我满足的工具。
作业有害智商,少做才是正解
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自《瑞克和莫蒂》S1E09,愤世嫉俗的天才科学家瑞克,在看到外孙莫蒂被重复性学校作业折磨时,说出了这句惊世骇俗的“教育宣言”。
Wubba labba dub dub
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自《瑞克和莫蒂》第一季。这是天才而虚无的疯狂科学家瑞克·桑切斯的口头禅,常在他醉酒、进行危险实验或情绪激动时脱口而出。这句话没有官方词典释义,它属于瑞克个人混乱、无法被常人理解的精神世界。
别为失败做打算,这比庸常的打算还要愚蠢。
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自《瑞克和莫蒂》。在S03E03中,瑞克的外孙莫蒂因害怕失败而犹豫不决时,愤世嫉俗的天才科学家瑞克用这句话点醒他。这并非来自某本正经的哲学著作,而是出自一部充满荒诞与黑色幽默的科幻动画,在混乱的跨维度冒险中迸发出的尖锐智慧。
“Hey,what are you in for?” “Everything.” “你因为什么进来的?“ “因为一切。”
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自《瑞克和莫蒂》第三季第一集。在银河联邦监狱里,瑞克·桑切斯——全宇宙最聪明也最愤世嫉俗的科学家——与狱友进行了这段经典对话。当时他为了家人自愿入狱,表面服从,实则暗中策划着一场颠覆整个星际联邦的越狱。
人们所谓的爱情, 只不过是为了促使人类繁衍后代的化学反应, 爱情来的猛烈, 莫蒂,但是它会悄悄地溜走, 把你留在一场失败的婚姻中。
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自网络,出自动画《瑞克和莫蒂》第一季。在某一集中,天才而愤世嫉俗的科学家瑞克,用他标志性的冷酷理性,向他天真外孙莫蒂阐述了他对爱情本质的看法。
Wubba lubba dub dub!!!
— Rick 《瑞克和莫蒂》
句子背景
源自网络热门动画《瑞克和莫蒂》。这是主角瑞克·桑切斯——一个酗酒、愤世嫉俗、全宇宙最聪明科学家的标志性口头禅。