其实他看到的,一半都是他自己的心情的反映。要了解别人的灵魂,对年轻人说来,并不那么容易,他们的认识大多是由他们的主观愿望构成的。
— 艾略特 《米德尔马契》
句子背景
源自乔治·艾略特的长篇小说《米德尔马契》。小说描绘了英国乡村小镇“米德尔马契”中形形色色的人物与他们的生活、理想和幻灭。这句话深刻揭示了年轻人在认识他人时,常会不自觉地掺杂强烈的主观色彩。
“一部让你在婚姻、理想与小镇生活中看见自己灵魂倒影的维多利亚时代全景图。”
其实他看到的,一半都是他自己的心情的反映。要了解别人的灵魂,对年轻人说来,并不那么容易,他们的认识大多是由他们的主观愿望构成的。
— 艾略特 《米德尔马契》
句子背景
源自乔治·艾略特的长篇小说《米德尔马契》。小说描绘了英国乡村小镇“米德尔马契”中形形色色的人物与他们的生活、理想和幻灭。这句话深刻揭示了年轻人在认识他人时,常会不自觉地掺杂强烈的主观色彩。
我们这些俗物,不论男人还是女人,在早餐和晚餐之间总要咽下不少失望的苦水,但我们还是忍住眼泪,带着有些发白的嘴唇,对别人的问询回答道:哦,没什么。
— 乔治・艾略特 《米德尔马契》
句子背景
源自英国女作家乔治·艾略特的小说《米德尔马契》。这部作品描绘了英国省城“米德尔马契”中不同阶层人物的生活与命运,展现了理想与现实、个人追求与社会制约之间的复杂冲突。这句话精准捕捉了书中人物,尤其是女性角色,在日常琐碎与理想幻灭中维持体面的普遍状态。
我将不得不离开这个世界,可是我不愿意! 《米德尔马契》
— 《米德尔马契》
句子背景
源自乔治·艾略特的长篇小说《米德尔马契》。这句话是书中一位理想主义青年医生特蒂斯·利德盖特在事业受挫、婚姻不幸、债务缠身,感到理想彻底破灭,人生陷入绝境时发出的痛苦心声。
世上善的增长,一部分也依赖于那些微不足道的行为,而你我遭遇之所以不止如此悲惨,一半也得力于那些不求闻达、忠诚度过自己的一生,然后安息在无人凭吊的坟墓中的人们。
— 乔治・艾略特 《米德尔马契》
句子背景
源自乔治・艾略特的小说《米德尔马契》。这部作品描绘了英国乡村小镇“米德尔马契”中,众多人物在理想与现实间的挣扎与选择。这句话并非出自某个具体情节,而是作者在全书中对“平凡人生之意义”的深刻旁白与总结。
お互いにとって、思ったほど悪くないのは、その半ば、人目につかないところで诚実な一生を送り、死后は访れる人もいない墓に眠る人が少なくないからである。 你我的遭遇这所以不致于如此悲惨,一半也是归功于那些不求闻达,度过诚实一生然后安息在无人凭吊的墓中的人们。
— 乔治・艾略特 《米德尔马契》
句子背景
源自乔治・艾略特的小说《米德尔马契》。这部作品描绘了英国乡村小镇米德尔马契中,一群普通人在理想、婚姻与现实中挣扎、选择与生活的宏大画卷。这句话出现在小说的结尾,是作者对书中人物命运,乃至更广泛人类境遇的一种深刻反思与总结。