我坚信: 有时候在一天尚未正式开始前, 已经有多件不可能发生的事情发生了。
— 刘易斯·卡罗尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝镜中奇遇记》。在镜中世界里,逻辑颠倒,规则奇幻,爱丽丝经历了一系列不可思议的事件。这句话是红皇后在早餐前对爱丽丝说的,它精准概括了那个颠倒世界在“正式”开始前就已充满奇迹的本质。
“一面镜子,两个世界,一场颠覆逻辑的疯狂冒险,等你来闯。”
我坚信: 有时候在一天尚未正式开始前, 已经有多件不可能发生的事情发生了。
— 刘易斯·卡罗尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝镜中奇遇记》。在镜中世界里,逻辑颠倒,规则奇幻,爱丽丝经历了一系列不可思议的事件。这句话是红皇后在早餐前对爱丽丝说的,它精准概括了那个颠倒世界在“正式”开始前就已充满奇迹的本质。
“我的意思是,一个人不可能不长大。”她说。 “一个人确实不行,”蛋胖子说,“但两个人就行。只要有恰当的帮助,你就能永远停在七岁。”
— 刘易斯·卡罗尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝镜中奇遇记》。在镜中颠倒的世界里,爱丽丝遇到了矮胖子(蛋胖子),他们进行了一段关于年龄、身份与可能性的奇妙对话。蛋胖子声称,只要有“恰当的帮助”,一个人可以永远停留在七岁,挑战了爱丽丝关于“人必须长大”的固有认知。
Dreaming as the days go by, Dreaming as the summers die
— 刘易斯・卡罗尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝镜中奇遇记》。在这部续作中,爱丽丝穿过壁炉上方的镜子,进入一个逻辑颠倒、充满奇遇的镜像世界。整部作品本身就是一场盛大而荒诞的梦,这句话精准捕捉了书中那种时间感错位、现实与幻想交织的迷离氛围。
最后,她想像了这样的情景:她的这位小妹妹,以后将成为一位妇女。而她将会毕生保留着童年时的纯洁珍爱之心。她还会逗引孩童们,用许多奇异的故事,或许就是许久以前的这个梦游奇境,使得他们眼睛变得更加明亮热切。她也将共享儿童们纯洁的烦恼,因为这些烦恼就存在于她自己的童年,以及那愉快的夏日回忆之中。
— 刘易斯・卡洛尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯・卡洛尔《爱丽丝镜中奇遇记》的结尾。作者透过爱丽丝的视角,想象她的小妹妹未来长大成人的模样,描绘了一种理想的生命状态:即便身躯步入成年,内心依然为童年的纯真与想象力保留着一片永恒净土。
Long has paled that sunny sky: Echoes fade and memories die
— 刘易斯・卡罗尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯·卡罗尔的奇幻小说《爱丽丝镜中奇遇记》。爱丽丝穿过镜子,进入一个与现实世界镜像颠倒的奇异国度。在这个颠倒的世界里,时间、逻辑和记忆都变得古怪,一切事物都处在不断变化与消逝的流动之中。这两句诗就出自书中那首充满神秘预言色彩的诗歌《捷波瓦奇》,它暗示着梦幻般的经历终将结束,如同所有事物都无法逃脱消逝的命运。
——“哦,只要你走得够远,”那只猫说,“你肯定会达到这个目的。”
— 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝镜中奇遇记》。爱丽丝在镜中世界迷路,向柴郡猫询问该走哪条路。猫反问她的目的地,爱丽丝说“去哪儿都行”,猫便给出了这句看似逻辑正确却充满玄机的回答。
呐,小猫。如果能够钻进镜子里面的话。不觉得十分美妙吗? 那里面,一定有很多美丽的东西!
— 路易斯・卡罗尔 《爱丽丝镜中奇遇记》
句子背景
源自路易斯・卡罗尔《爱丽丝镜中奇遇记》。这是爱丽丝在进入镜子世界前,对自家小猫所说的话,充满了孩童般纯真的好奇与对未知世界的浪漫憧憬。