True courage is about knowing not when to take a life but when to spare one. 真正的勇气不在于取人性命,而在于放人生路。
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
源自J.R.R.托尔金的奇幻史诗《霍比特人》。在“意外之旅”中,这句话是灰袍巫师甘道夫对矮人王索林·橡木盾的教诲。当时,索林等矮人正被半兽人追杀,仇恨与愤怒驱使他们渴望复仇与杀戮。甘道夫以此提醒,在刀光剑影的冒险中,最高的勇气往往体现在克制与宽恕之中。
“当矮人王国的歌声响起,我明白了什么叫血脉里的乡愁。”
True courage is about knowing not when to take a life but when to spare one. 真正的勇气不在于取人性命,而在于放人生路。
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
源自J.R.R.托尔金的奇幻史诗《霍比特人》。在“意外之旅”中,这句话是灰袍巫师甘道夫对矮人王索林·橡木盾的教诲。当时,索林等矮人正被半兽人追杀,仇恨与愤怒驱使他们渴望复仇与杀戮。甘道夫以此提醒,在刀光剑影的冒险中,最高的勇气往往体现在克制与宽恕之中。
真正的世界不在你的书或地图中,而是在外面。
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
这句话出自托尔金奇幻巨著《霍比特人》改编的电影《意外之旅》。年迈的巫师甘道夫正在劝说习惯安逸、足不出户的霍比特人比尔博·巴金斯,希望他能加入一场前往孤山的意外冒险。这句话是甘道夫对这位“穴居”小矮人的点醒,鼓励他走出舒适的袋底洞,去亲身经历书中所描绘的广阔天地。
勇敢不在杀戮,而是宽恕!爱与仁慈最有力量!
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
源自电影《霍比特人1:意外之旅》。在旅程中,霍比特人比尔博·巴金斯面对丑陋的生物咕噜,本有机会将其杀死,但他选择了怜悯和宽恕。这一仁慈之举,在后续的魔戒史诗中,对中土世界的命运产生了深远影响。
I've found that it's the small things. Everyday deeds of ordinary folk that kepps the darkness at bay. Simple acts of kindness and love.
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
在《霍比特人1:意外之旅》中,灰袍巫师甘道夫对质疑他的矮人领主索林说了这番话。当时,索林认为只有强大的武力与史诗般的功绩才能对抗恶龙与黑暗,而甘道夫则点明了平凡善举的伟大力量。
I've found it is the small things, everyday deeds of ordinary folk that keeps the darkness at bay. Simple acts of kindness and love. 我觉得将黑暗拒之门外的,不是什么惊天之功,而是普通人每天的所作所为,他们平凡的善行义举。
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
这句话出自电影《霍比特人1:意外之旅》。当比尔博·巴金斯对即将开始的冒险感到恐惧,并对自己的能力产生怀疑时,睿智的巫师甘道夫对他说了这番话。它发生在一个看似宏大史诗的起点,却道出了支撑所有伟大旅程的基石。
萨鲁曼认为只有强大的力量可以控制现状,但我发现事实并非如此,就算是渺小的东西,每天的一举一动,都可以避免黑暗的发生
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
在《霍比特人1:意外之旅》中,灰袍巫师甘道夫正在说服矮人王索林·橡木盾,为何要选择看似弱小、安逸的霍比特人比尔博·巴金斯加入收复孤山的危险远征。面对索林对力量的质疑,甘道夫说出了这番话,反驳了像萨鲁曼那样只崇尚绝对力量的观念,强调了微小个体的勇气与日常选择的重要性。
这里没有你的敌人索林.橡木盾,在这里唯一的敌人就是你自己。
— 《霍比特人1:意外之旅》
句子背景
源自电影《霍比特人1:意外之旅》。在孤山脚下,面对紧闭的巍峨大门和失传的开启方法,矮人王子索林·橡木盾陷入绝望与自我怀疑的泥沼。这时,霍比特人比尔博·巴金斯对他说出了这句话。这不是对敌人的宽恕,而是将索林的视线从外在的障碍,引向他内心真正的壁垒——恐惧、傲慢与对过往失败的执着。