每件事物一旦圈定,就从他的生活中抽出去,置于空间了。他的心为这些东西纠结,就没有意义了。
— 安东尼・德・圣-埃克苏佩里 《南方邮航》
句子背景
源自安东尼・德・圣-埃克苏佩里的小说《南方邮航》。这部作品早于《小王子》,充满了作者对飞行、孤独与存在的早期哲思。书中描绘了飞行员在广阔天空与荒芜大地间的穿梭,体验着极致的自由与同样极致的疏离。
展开全文...
完善
“一封写给天空与远方的炽热情书,在云层之上重拾被现代生活遗忘的勇气与诗意。”
每件事物一旦圈定,就从他的生活中抽出去,置于空间了。他的心为这些东西纠结,就没有意义了。
— 安东尼・德・圣-埃克苏佩里 《南方邮航》
句子背景
源自安东尼・德・圣-埃克苏佩里的小说《南方邮航》。这部作品早于《小王子》,充满了作者对飞行、孤独与存在的早期哲思。书中描绘了飞行员在广阔天空与荒芜大地间的穿梭,体验着极致的自由与同样极致的疏离。
她不是认了你的离开,而是认了自己的忧伤,这时他对自己说,她接受了,其实她哭了。
— 安东尼・德・圣-埃克苏佩里 《南方邮航》
句子背景
源自安东尼・德・圣-埃克苏佩里的小说《南方邮航》。这部作品早于《小王子》,充满了作者早期对孤独、离别与人类情感的探索。故事中飞行员在广袤天空与荒凉大地间穿梭,人与人之间的联结脆弱而深刻,这句话捕捉了某个角色在情感关系终结时,内心最真实的波澜。