好不容易度过苦难的寺院,散发出安定人心的气氛,那是一种静谧沈稳,带点残破的古寺风情。佛寺的宝塔、水塘等构筑而成的孤寂静土趣味迎接我们。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自寿岳章子的散文集《京都思路》。作者漫步京都,寻访那些并非热门、甚至有些破败的寺院。她发现,正是这些历经岁月与苦难(可能包括战火、自然灾害或香火凋零)而留存下来的建筑,反而散发出一种独特的、能安抚人心的静谧力量。
“京都的庭院里,藏着一部日本文化的呼吸史”
好不容易度过苦难的寺院,散发出安定人心的气氛,那是一种静谧沈稳,带点残破的古寺风情。佛寺的宝塔、水塘等构筑而成的孤寂静土趣味迎接我们。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自寿岳章子的散文集《京都思路》。作者漫步京都,寻访那些并非热门、甚至有些破败的寺院。她发现,正是这些历经岁月与苦难(可能包括战火、自然灾害或香火凋零)而留存下来的建筑,反而散发出一种独特的、能安抚人心的静谧力量。
寒冷的黄昏,一个人看著晚霞发呆的母亲
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自日本作家寿岳章子《京都思路》。书中描绘了京都四季风物与人生况味,此句捕捉了日常生活中的一个静谧片段。
由于是古老的祭典,不论是纸花还是灯笼制作一切经由男人的手,女人是不能触碰的。身为男女平权主义者的我固然有些在意,但只要现实生活中不涉及蔑视女性,我还是接受这古老时代留下来的美丽传统吧。我们心满意足地回到常本家。流经村落的小河发出清澄的潺潺水声,河边有吸引我们注意的东西,一些平坦和长型石头堆叠成佛像的样子,高度约二十公分上下,共有六尊,前面供奉著可爱的野花,那是「川地藏」。这是多么富有人情味的景象呀,我对这安静山村的宗教虔诚十分感动,堆叠在长型石头上的平坦石头,果真是路边的地藏菩萨。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自日本作家寿岳章子的散文集《京都思路》。作者在探访京都乡间古老的祭典时,观察到祭典用品严格规定由男性制作,女性不得触碰。她虽身为平权主义者心有芥蒂,但最终选择理解并接纳这份源于历史的文化之美。
我们在屋外的浴室洗澡,聊起了山居生活的种种。对我们这种偶尔一游的外来客而言,山居生活的吉光片羽听来都是喜悦;但是长年累月的山村营生却是充满了辛苦。家家都各自有山林,照理说应该过得很富裕,可是今天的木材需求状况大不如前,对国内造林业者产生绝对性的冲击;换句话说卖了也没有什么利润。像北山杉那种特殊的木材还能有特定的市场,其他的日本木材则是一片愁云惨雾。「虽是如此,但总不能放下山林不管,平常的照顾还是得做呀。」
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自寿岳章子《京都思路》。作者在京都山间旅行,借宿于当地人家。夜晚于屋外浴室沐浴时,与主人家闲聊起看似闲适的山居生活,却听到了林业凋敝、生计维艰的另一面。
丹波,尤其是船井郡地区的团体,真可说是我的知心朋友。而京都市左京区花背、久多等地方团体也很积极地办活动,所以我才有缘认识常本女士,激荡出美丽的火花。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自日本作家寿岳章子的散文集《京都思路》。书中,作者以细腻的笔触描绘了京都的风土人情。这段文字出自她探访传统“丹波布”织造工艺的经历,记录了她与地方工艺传承团体之间,因共同热爱而产生的深厚情谊与思想碰撞。
…住惯了将近十年的南禅居处,周围树木林立,就连晴朗的白天屋内也感觉有些阴暗;听不见城市内的嘈杂,日光、风雨总是悄悄来访。对于习惯静思的我们,实在是梦寐以求的住家
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
出自日本作家寿岳章子的散文集《京都思路》。书中,作者细腻描绘了在京都南禅寺附近长达十年的生活光景,这段文字正是她对那段远离尘嚣、与自然共呼吸的隐居岁月的深情回望。
好玩的说法还在后面,因为战败一方的士兵争先恐后地四处逃窜,有些人因过度恐惧而吓得屎落裈下,因此有了“屎裈”的地名。久而久之,屎裈(kusobakama)的发音变成了kosuha,人们又为它加上了美丽的汉字“樟叶”,这就是其语源由来。什么呀!我实在忍不住大笑起来,真是太过极端的演变了。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自日本作家寿岳章子在散文集《京都思路》中的记述。作者在探寻京都地名“樟叶”的语源时,发现了一个令人捧腹的民间说法,揭示了历史中荒诞又真实的一面。
前往春光明媚的久多常本佐喜子女士自豪的山村生活 那是我第一次的久多之行。之后经过了几年的岁月,才又很意外地造访久多。因为时间久远,是什么样的机缘我已不复记忆,总之,从此便不时跟在久多「生活改善团体」奋斗的常本佐喜子女士开会见面。常本女士就像是一般生活在农村、健康开朗的女性,而生活改善团体的组织其实日本全国各地县市都有。就国家而言,跟农林水产省有关;以自治体来说,则隶属于农林相关部门;其宗旨是基于女性的眼光来关照农村生活,以女性的心思重建生活,并具体推动各种活动。这是一个以女性为主的聚会。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自寿岳章子《京都思路》。作者在探访京都北部的山村“久多”时,结识了当地“生活改善团体”的成员常本佐喜子女士。这段文字记录了作者与这位质朴、开朗的农村女性及其团体的相遇,描绘了她们基于女性视角,为改善乡村生活而默默耕耘的日常图景。
经由媒体得知久多有一种花笠舞的祭典,我很想一睹为快,只是听说该祭典是在深夜举行,住宿成了一个问题,当时常本女士立刻拍著胸脯邀约:「就住我家吧!」帮我解决了难题。 祭典的日期是八月二十四日,是在鞍马到花背、久多一带举行过名为「举火」的中元习俗。我没有看过举火仪式,听说是将点燃的火把投射进高举在半空中的铁笼里,场面十分雄壮。我固然是为了欣赏花笠舞而去,但看到没有燃烧殆尽的黑色火把,在寂静暗夜中举火仪式的火花似乎已历历在目。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自寿岳章子《京都思路》。作者在探访京都文化时,听闻久多地区有深夜举行的花笠舞祭典,却苦于无处住宿。当地居民常本女士得知后,毫不犹豫地邀请作者留宿家中,让这次文化寻访得以成行。
“道”这个字和人的一生有著很深切的关系。它不单只是连接地理上点与点之间的线,也是和人的某些价值结合,带领我们走向无限深远世界的过程。换言之,人生就是“道”。
— 寿岳章子 《京都思路》
句子背景
源自日本作家寿岳章子描绘京都的散文集《京都思路》。书中,作者漫步于京都的街巷、小径与山道,通过脚下的“路”来感悟生活、文化与历史,将具象的道路升华为抽象的人生旅程。