人物生平
维多利亚·希斯洛普,1959年生于英国肯特郡的布罗姆利。 她毕业于牛津大学,主修英语语言文学。在成为全职作家之前,她曾长期从事记者工作。 2006年,她的处女作《岛》出版,一举成为全球畅销书,并被翻译成数十种语言。这部作品的成功让她正式转型为小说家。 此后,她陆续出版了《回归》、《线》、《日出酒店》等长篇小说,以及《蓝色咖啡馆》等短篇集。她的作品常常聚焦于地中海地区的历史与家族故事。 她与家人现居英国东南部,并时常前往希腊,那里是她许多作品的灵感源泉。
孤单并不意味着孤独,即使你身处人群里,却可能非常孤独。
— 维多利亚·希斯洛普
句子背景
这句话出自英国作家维多利亚·希斯洛普的小说《岛》。小说讲述了希腊克里特岛上一座麻风病隔离区“斯皮纳龙格岛”的故事。在书中,未被感染的居民生活在“正常”的主岛上,与亲朋邻里朝夕相处,但内心的恐惧、偏见与秘密却将他们彼此隔绝,形成了一种比地理隔离更深的、心灵上的孤岛。这句话精准地捕捉了那种“身在人群中,心在荒原上”的现代性孤独。
我知道,这并不是我们的契约,契约是一个人乐意去接受的一种认同,但我怎么能够知道在我们签订它时,你是说明了一切,还是对我什么也没有说呢?除非你根本没有签订这份契约,是我一个人单独签订了它。这会影响它的合法性。你没有签订它,我从不曾从你那里获得过任何认同的信息。
— 维多利亚·希斯洛普 《岛》
句子背景
源自维多利亚·希斯洛普小说《岛》。在希腊斯皮纳龙格麻风病隔离岛的背景下,这句话道出了人物面对婚姻或情感承诺时,发现对方从未真正"在场"的彻骨寒意——契约的纸页犹在,灵魂的签字却从未落下。
他搂着吉奥吉斯的肩膀,这个老男人,用手抱着脑袋,大颗大颗的眼泪洒下,溅在他的脏鞋子上,脚周围的沙子都湿成黑色的了。
— 维多利亚·希斯洛普 《岛》
句子背景
源自维多利亚·希斯洛普的小说《岛》。故事背景设定在希腊,围绕一个因麻风病而被隔离的斯皮纳龙格岛展开。吉奥吉斯是一个沉默坚忍的渔夫,常年往返于大陆和孤岛之间,为岛上的病人(包括他的妻子)运送物资。这句话描绘的可能是他得知亲人离世,或是面对命运巨大不公时,与另一位角色(可能是他的朋友或同样承受苦难的人)相互依靠、宣泄悲痛的瞬间。
《岛》
— 维多利亚·希斯洛普
句子背景
小说《岛》讲述了希腊克里特岛海岸线外,一座名叫斯皮纳龙格的麻风病隔离岛的故事。在20世纪上半叶,麻风病仍被视为不洁与死亡的诅咒。小说通过佩特基斯家族两代女性的命运——母亲伊莲妮因患病被放逐至斯皮纳龙格岛,女儿玛丽娅多年后也面临同样的命运——展现了被社会遗弃的“活死人”如何在绝境中建立起尊严、秩序与爱的微型社会。这座岛是绝望的象征,却也是人性光辉最后的避难所。