In every religion, you find the same extremists. 在每一种宗教里,你都能发现同样的极端主义者。
—— 玛赞・莎塔碧《我在伊朗长大》
04.
Life is too short to be lived badly. 生命太短暂了,不应该苟且地活着。
—— 玛赞・莎塔碧《我在伊朗长大》
05.
We can only feel sorry for ourselves when our misfortunes are still supportable. Once this limit is crossed, the only way to bear the unbearable is to laugh at it. 只有当不幸还能承受的时候我们才会愤愤不平。一旦超越了这个限度,忍受无法忍受的痛苦的唯一办法就是一笑置之。
—— 玛赞・莎塔碧《我在伊朗长大》
06.
It's fear that makes us lose our conscience. It's also what transforms us into cowards. 是恐惧让我们丧生了良知。也是恐惧把我们变成了懦夫。
—— 玛赞・莎塔碧《我在伊朗长大》
07.
When we're afraid, we lose all sense of analysis and reflection. Our fear paralyzes us. Besides, fear has always been the driving force behind all dictators' repression. 当我们害怕的时候,我们就丧生了所有分析和反省的能力。恐惧使我们麻木。而且,恐惧也一直是所有独裁者压迫民众的原因。