一个人心中有了那种接受最坏遭遇的准备,才能获得真正的平静。
— 林语堂 《生活的艺术》
叶天籁
共收录310条好句
“林语堂(1895年10月10日-1976年3月26日)男,中国文学家、发明家。福建省龙溪人,生于漳州市平和县坂仔镇,乳名和乐,名玉堂,后改为语堂。美国哈佛大学比较文学硕士,德国莱比锡大学语言学博士,曾任北京大学英文系主任、厦门大学文学院院长、联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。林语堂于1940年和1950年两度获得诺贝尔文学奖的提名。曾创办《论语》、《人间世》、《宇宙风》等刊物,作品包括小说《京华烟云》、《啼笑皆非》,散文和杂文文集《人生的盛宴》、《生活的艺术》以及译著《东坡诗文选》、《浮生六记》等。1966年定居台湾,1976年在香港逝世,享年80岁。 林语堂散文所涉领域极广。他认为理想的散文“乃得语言自然节奏之散文,如在风雨之夕围炉谈天,善拉扯,带情感,亦庄亦谐,深入浅出,如与高僧谈禅,如与名士谈心,似连贯而未尝有痕迹,似散漫而未尝无伏线,欲罢不能,欲删不得,读其文如闻其声,听其语如见其人”。 (见《小品文之遗绪》)从他创造性地将西方的humour译成“幽默”始,一直到晚年自诩为道家精神,林语堂始终保持这种谈话风的艺术范式,并以闲适幽默为格调、性灵超远为立场。 林语堂小说作为一种跨语言、跨文化、跨时空的比较文学现象,体现出鲜明的承续与超越特征,这种特征展现在“艺术家”、“世界”、“读者”这种三元框架之中,透过“艺术家”把握林语堂的文化边缘特征、自由主义知识分子人格符号和人格滋养,透过“世界”把握林语堂的性灵与表现中西合璧的审美世界观,透过“读者”把握林语堂的文学追求和文化传播策略,构成了“在场”地把握林语堂小说创作和艺术成就的基础。 林语堂的翻译特点是通畅易懂,少用“行语”,中等文化的读者都能看懂,这也是他探索的结果。1936年他“做”《生活的艺术》,写到260页,他觉得用语深奥,论辩枯燥,会失去读者,于是推倒重来,换用一套话语,以风可吟、云可看、雨可听、雪可赏、月可弄、山可观、水可玩、石可鉴之类细腻动人的东方情调去观照竞争残酷、节奏飞快的西方现代生活,于是文风一变,空灵动人。他避用哲学概念,弃用政治口号,引俗入雅,降雅为俗,将雅俗融合,写出了无学究气、智慧而快乐的生活哲学。”
一个人心中有了那种接受最坏遭遇的准备,才能获得真正的平静。
— 林语堂 《生活的艺术》
人本过客来无处,休说故里在何方
— 林语堂 《林语堂散文精选》
我们最重要的不是去计较真与伪,得与失,名与利,贵与贱,贫与富,而是如何好好地快乐度日,并从中发现生活的诗意。
— 林语堂 《人生不过如此》
人心之不同如其面,要脚踏实地,不可舍己耘人。
— 林语堂 《林语堂散文精选》
过得快乐,无所畏惧,像一阵清风度过一生,不无缘故
— 林语堂 《苏东坡传》
最明亮时总是最迷茫, 最繁华时也是最悲凉。
— 林语堂 《京华烟云》
艺术应该是一种讽刺文学,对我们麻木了的情感、死气沉沉的思想,和不自然的生活下的一种警告。它教我们在矫饰的世界里保持着朴实真挚。
— 林语堂 《生活的艺术》
读书没有合宜的时间和地点。一个人有读书的心境时,随便什么地方都可以读书。
— 林语堂 《生活的艺术》
做人也是如此:总是看别人眼色行事会沦为庸俗,为了彰显个性而特立独行也好不到哪去。
— 林语堂 《林语堂散文》
中国最崇高的理想,就是一个人不必逃避人类社会和人生,而本性仍能保持原有的快乐。
— 林语堂 《生活的艺术》