在寥廓天幕的衬托下,两个身穿黑色衣服、脚登高跟鞋的打手在跳一个性命攸关的舞,也就是一对一的拼刀子的舞蹈,直到夹在耳后的石竹花掉落下来,因为刀子捅进其中一个人的身体,把他摆平,从而结束了没有音乐伴奏的舞蹈。另一个人爱莫能助,戴好帽子,把晚年的时光用来讲述那场堂堂正正的决斗。
— 博尔赫斯 《作恶多端的蒙克·伊斯曼》
当世意义
现世意义
小结
琥珀里的火焰
适合描述隐秘的创作痛苦
当灵感与自我批判纠缠不休时,这句诗能精准表达那种甜蜜的煎熬。
适合形容一段内耗的关系或执念
为那种明知有害却无法割舍的情感,提供一个绝佳的隐喻。
适合激励面对巨大压力时的自己
将挑战视作内心需要驯养的“蛇”,赋予坚持以悲壮的诗意。
评论区
VIL
这句子让我后背发凉。我们都在用自己的精血喂养着什么吧。
MINTs
唉,真实。
淘淘...淘气
有被戳到。
上班狗九弟
肚子是孕育的地方,却用来孕育痛苦。这个意象的张力绝了。
casey_22
这不就是一种斯德哥尔摩综合征吗?对折磨自己的东西产生了畸形的依赖。
豆沙包0704
这不就是在描述焦虑症吗?那条蛇就是不受控制的思绪,你自己养大了它。
sindy1012
有时候不是不想摆脱,是已经不知道没有这条蛇的生活该怎么过了。习惯了。
猪宝宝
或许停止饲养的唯一方式,是连同那一部分自己,一起饿死。
咕咕
这让我想起一个朋友,他表面开朗,却一直无法摆脱童年阴影。他说那就像在胃里养了条冰冷的蛇,平时感觉不到,但一遇到特定场景,它就会苏醒,绞紧他的五脏六腑。所谓的“饲养”,大概就是这种无法割舍的痛楚吧。
努力努力再努力。
博尔赫斯总是能用最精炼的意象戳中人最隐秘的痛处。饲养内心的恶魔,与其说是主动选择,不如说是一种被迫的共生。我们喂给它时间、记忆和情绪,它回馈以无尽的、缓慢的折磨。
在寥廓天幕的衬托下,两个身穿黑色衣服、脚登高跟鞋的打手在跳一个性命攸关的舞,也就是一对一的拼刀子的舞蹈,直到夹在耳后的石竹花掉落下来,因为刀子捅进其中一个人的身体,把他摆平,从而结束了没有音乐伴奏的舞蹈。另一个人爱莫能助,戴好帽子,把晚年的时光用来讲述那场堂堂正正的决斗。
— 博尔赫斯 《作恶多端的蒙克·伊斯曼》
我把了解的事都写下来,不加省略,因为生活像罪孽那么羞怯,我们不知道在上帝看来哪些算是重点。
— 博尔赫斯 《博尔赫斯口述》
我用什么才能留住你?······ 我给你瘦弱的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。 我给你一个久久望着孤月的人悲哀。 我给你我书中所蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。 我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。 我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。 我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。 我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。 我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;我试图用困惑、危险、失败来打动你。
— 博尔赫斯 《我用什么才能留住你》
时间将我消耗。我比自己的影子更寂静,穿过纷纷扰扰的贪婪。他们是必不可少的,唯一的,明天的骄子。 我的名字微不足道。我款款而行,有如来自远方而不曾到达希望的人。
— 博尔赫斯 《宁静的自得》
I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of the jagged suburbs. I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.
— 博尔赫斯 《英文诗两首》
爱上一个人就像是创造一种宗教,而那种宗教所信奉的神是靠不住的。但丁对贝雅特丽齐的感情达到了偶像崇拜的程度,这是无可反驳的事实,她有时嘲笑,有时忽视但丁,这些事实在《新生》里已有记载。有人主张那些事实是别的事实的象征。果真如此的话,我们更确信但丁不幸而迷信的爱情。贝雅特丽齐死后,但丁永远失去了她,为了缓解忧伤,便虚构了同她相遇的情节。我认为他在《神曲》中采取了三部曲的结构,目的就是把那次邂逅穿插进去。他想起了常常梦见遇到障碍的伤心情况。
— 博尔赫斯 《博尔赫斯口述》
黄昏突然明亮, 只因下起细雨, 刚刚落下抑或早已开骀, 下雨,这无疑是回忆过去的机遇。 倾听雨声簌簌, 忆起那幸运的时刻, 一种称之为玫瑰的花儿 向你显示红中最奇妙的色彩。
— 博尔赫斯 《雨》
隐藏一片树叶最好的地点是树林
— 博尔赫斯 《沙之书》
我用什么才能留住你?我给你瘦弱的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子气概和幽默。我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到一朵黄玫瑰的记忆。
— 博尔赫斯 《我用什么留住你》
I offer you lean streets, 我给你瘦落的街道, desperate sunsets, 绝望的落日, the moon of the jagged suburbs. 荒郊的月亮, I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon. 我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。
— 博尔赫斯 《我用什么才能留住你》