The loneliest moment in someone’s life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly.
— F. Scott Fitzgerald 《The Great Gatsby》
当世意义
现世意义
小结
两个相邻的阳台
适合自我反思时品味
在感到与他人格格不入时,提醒自己差异的根源可能在于内在状态,而非外在条件。
适合理解他人困境
当难以共情某些行为时,想想对方是否正处在某种“病态”的精神压力中,多一分理解。
适合作为个人成长的警句
时刻提醒自己,维护心理健康与精神有序,是比追求外在成功更根本的人生课题。
评论区
嗯哼真的好可爱
不同意,我觉得贫富差距造成的差异更大,生病有钱就能治。
喵爷驾到
深有同感。
koeychu
所以我们要珍惜健康时的每一天啊,朋友们。
Misa💍
太真实了。
margaretyingli
想起史铁生在地坛的日子,病把他变成了哲学家。
dpuser_6097753319
菲茨杰拉德真是一针见血。想起我爷爷健康时能扛百斤米袋,中风后连自己的名字都写不利索。旁人看他只是“病了”,可那具身体里住着的,早已是另一个陌生而愤怒的灵魂。
Yuyaw_
想起疫情期间,阳过和没阳过的人之间那种微妙的隔阂。健康成了一种特权,而病痛成了需要隐藏的羞耻。这种分裂,比我们愿意承认的更深。
Agoni_2970
这话让我想起那些长期照顾病人的家属,他们其实也活在另一个世界。
sidoubuyaole
。。这话让我有点emo了,但写的是真好。
小肥丹@。@肉满多
这句话精准捕捉了人类经验中最孤独的断层。健康是默认状态,而疾病是流放。在病中,时间变得粘稠,每一分钟都需要重新学习如何呼吸。
The loneliest moment in someone’s life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly.
— F. Scott Fitzgerald 《The Great Gatsby》
这世上并不是所有人,都有你拥有的那些优势。
— 斯科特・菲茨杰拉德 《The Great Gatsby》
Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead.
— 《The Great Gatsby》
I was within and without. Enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.
— 《The Great Gatsby》