It occurred to me that there was no difference between men, in intelligence or race, so profound as the difference between the sick and the well.
— F. Scott Fitzgerald 《The Great Gatsby》
当世意义
现世意义
小结
咖啡厅里的五分钟
适合在想要批评他人时自我警醒
按下发送键或开口前,先想想对方可能不具备你所拥有的条件和信息。
适合用于团队管理与沟通培训
提醒管理者看见员工的多样背景,建立更包容、支持性的工作环境。
适合在讨论社会议题时表达观点
为弱势群体发声,驳斥那些忽视结构性不公的片面指责。
评论区
水上江南
读完这句话突然想起自己刚毕业时的样子,背着破旧的双肩包挤在人才市场,看着那些西装革履的同龄人被父母安排进好单位,那一刻才明白什么叫“与生俱来的差距”。
yangblue83
但承认差距不等于认命啊,重点是要找到自己的战场
天天向上
但话又说回来,认识到差距反而让我更平静了——不再盲目比较,开始珍惜手里已有的牌,这大概就是成长的代价吧。
早安艾米米
但换个角度想,认识到自己的劣势反而能更清醒地活着
Shirley
突然想起大学室友每天打三份工的样子,当时还笑她太拼,现在真想回去给自己一巴掌
斯巴达贰代
所以现在听到“你要努力”这种话都会苦笑,有些赛道根本不对外开放啊
你的王427
有时候深夜刷到富二代留学vlog会莫名烦躁,但转头看到父母省吃俭用给我存的买房首付,又觉得每个人都在自己的赛道上拼命奔跑,这本就值得尊重。
谷雨
菲茨杰拉德写盖茨比的时候大概也在思考这个问题吧,那个追着绿灯的男孩永远不懂黛西的世界,就像有些人永远不理解为什么有人需要为三餐发愁。
壳内一点点
上周在地铁口看到个外卖小哥边啃馒头边背单词,突然觉得有些人的起点可能是另一些人穷极一生都到不了的终点,这种现实让人喘不过气。
yxw亲菜
其实很多人连抱怨的资格都没有,他们光是活着就用尽全力了
It occurred to me that there was no difference between men, in intelligence or race, so profound as the difference between the sick and the well.
— F. Scott Fitzgerald 《The Great Gatsby》
The loneliest moment in someone’s life is when they are watching their whole world fall apart, and all they can do is stare blankly.
— F. Scott Fitzgerald 《The Great Gatsby》
我们奋力前行,小舟逆水而上,不断被浪潮推回过去。
— 斯科特・菲茨杰拉德 《了不起的盖茨比》
Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead.
— 《The Great Gatsby》
I was within and without. Enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.
— 《The Great Gatsby》