噢,士兵们,死亡这高贵的情人 将你们播撒在旧日的犁痕中 为使你们再生? 你们的血洗清了被玷污的高尚 瓦米尔的死者,弗洛吕的死者,意大利的死者 千万基督徒的目光 因此温存而忧伤
-- 兰波 《兰波作品全集》
当世意义
现世意义
小结
画家的调色板
适合记录一次奋不顾身后的疲惫
为某个目标倾尽所有后,用这句话安抚自己那颗斑驳却闪耀的心。
适合作为个人创作集的扉页寄语
为你所有心血之作定下基调:承认灼伤,歌颂从中诞生的金黄。
适合在人生转折期回望青春
告别某个阶段时,用它优雅地封装那些带痛的灿烂。
评论区
张棪琰
在句子控里总能遇到这种直击灵魂的句子。它让你觉得,原来世界上有人早在一百多年前,就把你此刻心里那片模糊的、说不清的废墟,用如此璀璨又精准的语言建造出来了。
爱摇摆的豆浆
不赞同,心应该是越锤炼越坚韧的,怎么会变成废木?这太消极了。
Mia
唉,真实。
大雷芸
前半句还在燃烧,后半句已成灰烬,这转折太残酷了。
大双鱼无敌
或许“斑驳”才是常态,我们都在学习与那些阴影和金黄的残留物共存。
never remember
把忧郁物化成这样,也是一种极致的美学啊。现代人只会说“我emo了”。
倾欣想宁
控友有没有觉得,这种句子特别适合在深夜配一杯酒独自品味?
DD00416
“滴着落花的阴影”,这个画面感太强了,仿佛能看见色彩在慢慢渗漏。
小帽儿
每次读到这种句子,就觉得自己那点矫情的情绪被天才精准地解剖了。我们只是觉得忧郁,而诗人能把忧郁的形状、颜色、甚至下坠的速度都写出来。“废木”这个比喻,彻底击碎了一切关于“成熟”的浪漫幻想。
BLuELiangLiang
典型的法国象征主义,意象堆叠到让人眼花缭乱,但内核无非是那点青春疼痛。
噢,士兵们,死亡这高贵的情人 将你们播撒在旧日的犁痕中 为使你们再生? 你们的血洗清了被玷污的高尚 瓦米尔的死者,弗洛吕的死者,意大利的死者 千万基督徒的目光 因此温存而忧伤
-- 兰波 《兰波作品全集》
我们的目光像母牛一样迟钝 但眼睛不再流泪 我们前进,前进 当我们耕耘了一片土地 当我们将半截身体埋进黄土 我们才能得到一点小费 回来在深夜的茅屋里生一堆火 让我们的孩子烤出一块热面包
-- 兰波 《兰波作品全集》
我走到户外,如果一束光将我刺伤,我将死于苍苔。
-- 兰波 《兰波作品全集》
噢,我受了那么多苦,作为奖赏,你肯将儿童书本里的未来赐予我吗?
-- 兰波 《兰波作品全集》
夏日蓝色的夜晚,我将踏上小径, 拨开尖尖麦芒,穿越青青草地: 梦想者,我从脚底感受到阵阵清新。 我的头顶凉风习习。 什么也不说,什么也不想: 无尽的爱却永入我的灵魂, 我将远去,到很远的地方, 就像波西米亚人, 顺从自然――快乐得如同身边有位女郎。
-- 兰波 《兰波作品全集》
啊!愿时光倒流,淋浴春心。
-- 兰波 《兰波作品全集》
以往,如果我没有记错,我的生命曾是一场盛宴。在那里,所有的心灵全都敞开,所有的美酒纷纷溢出来。
-- 兰波 《兰波作品全集》
我的生命不过是温柔的疯狂 眼里一片海,我却不肯蓝。
-- 兰波 《兰波作品全集》
我的生命 不过是温柔的疯狂 眼里一片海 我却不肯蓝
-- 阿蒂尔·兰波 《地狱一季》