我走到户外,如果一束光将我刺伤,我将死于苍苔。
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景
源自法国天才诗人兰波的作品。这句诗出自他早期或中期的诗作,充满象征与幻象。兰波主张“通灵”,即诗人应成为“盗火者”,以感官的错乱抵达未知。此句并非描绘具体情节,而是他颠覆性诗学观的体现:将“光”——这一传统中代表启蒙、真理与美好的意象——重塑为一种暴烈、刺伤性的存在,与阴湿的“苍苔”并置,构建出极具张力的死亡图景。
展开全文...
“天才诗人的生命火焰,在十九岁的年纪燃烧殆尽,却照亮了百年现代诗之路”
我走到户外,如果一束光将我刺伤,我将死于苍苔。
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景
以往,如果我没有记错,我的生命曾是一场盛宴。在那里,所有的心灵全都敞开,所有的美酒纷纷溢出来。
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景
夏日蓝色的夜晚,我将踏上小径, 拨开尖尖麦芒,穿越青青草地: 梦想者,我从脚底感受到阵阵清新。 我的头顶凉风习习。 什么也不说,什么也不想: 无尽的爱却永入我的灵魂, 我将远去,到很远的地方, 就像波西米亚人, 顺从自然――快乐得如同身边有位女郎。
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景
噢,我受了那么多苦,作为奖赏,你肯将儿童书本里的未来赐予我吗?
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景
缤纷的梦想将我轻轻灼伤,随后我那忧郁的心,就像一块斑驳的废木,滴着落花的阴影与年轻的金黄。
-- 阿蒂尔·兰波 《兰波作品全集》
句子背景
噢,士兵们,死亡这高贵的情人 将你们播撒在旧日的犁痕中 为使你们再生? 你们的血洗清了被玷污的高尚 瓦米尔的死者,弗洛吕的死者,意大利的死者 千万基督徒的目光 因此温存而忧伤
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景
我们的目光像母牛一样迟钝 但眼睛不再流泪 我们前进,前进 当我们耕耘了一片土地 当我们将半截身体埋进黄土 我们才能得到一点小费 回来在深夜的茅屋里生一堆火 让我们的孩子烤出一块热面包
-- 兰波 《兰波作品全集》
句子背景