Loving him is Red.
— Taylor Swift 《Red》
当世意义
现世意义
小结
山顶的信号灯
适合送给即将异地发展的挚友
表达对未来的忐忑与对情谊的坚信,比简单祝福更走心。
适合在自我提升感到孤独时鼓励自己
承认害怕被落下的恐惧,同时坚定攀登的决心,与自我和解。
适合反思一段需要“共同成长”的关系
叩问双方是否只在各自奔跑,而忘了调整方向确保彼此能看见对方。
评论区
暧昧i
有点像《霍乱时期的爱情》里弗洛伦蒂诺·阿里萨,他用一生的时间提升自己,等待与费尔明娜重逢。但他真的等到的是那个人,还是自己用执念塑造的幻影?
magic萌萌
扎心了。。。
angela198392
他害怕的,其实是计划赶不上变化。人心是变量,不是常量。你可以控制自己的努力,但无法控制对方的心意何时改变。
dpuser_1598874239
害怕是正常的。
Qing_0212
这不就是“我努力变好,不是为了配得上你,而是为了失去你时,不会一无所有”的另一种写法吗?心酸又真实。
嘤嘤酱💕
拼尽全力走向一个人,这件事本身就很有意义,无论结果如何。至少你成为了更好的自己,这或许才是这段旅程最大的收获。
黑皮小鹿
所以最好的爱情是双向奔赴,共同成长。一个人冲刺,另一个人也得跟得上节奏才行,不然总会有掉队的风险。
薛氏小西瓜
“只要还有一口气在,也要走向他的爱人”,这种孤勇太动人了。可现实往往是,你翻山越岭,伤痕累累,终于站在了约定的地方,却发现那里立着一块无字碑,纪念着一段过期作废的誓言。你所有的奔赴,都成了一个人的朝圣。
天使小飞猪
“毫无阻力的相爱”,这本身就是一个理想状态吧。现实里的爱,总是伴随着各种阻力和妥协,完全无阻力的,可能也就失去了张力。
Bonnie_6114
所以啊,承诺“一起走向巅峰”比承诺“永远爱你”更需要勇气,因为这是一个可被验证、也可能被证伪的漫长过程。
Loving him is Red.
— Taylor Swift 《Red》
Loving him is like trying to change your mind once you're already flying through the free fall 爱他的感觉犹如坠入深渊时却寻不到回路 Like the colors in autumn so bright just before they lose it all 犹如秋天那抹在失色黯淡前无比艳丽的彩幕
— Taylor Swift 《Red》
Losing him was blue, like I’d never known 失去他如此忧伤,好像我们从未相识 Missing him was dark gray, all alone 想念他如同灰暗般无助,孤独中无法忘却 Forgetting him was like trying to know somebody you've never met 将他遗忘好比去了解一个素未谋面的人那样痛苦漫长 But loving him was red, 但爱他的感觉如同亮红般炽烈
— 《Red》
Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street 爱他的感觉犹如将崭新的玛莎拉蒂开向绝路 Faster than the wind, passionate as a sin,ending so suddenly 狂风般迅疾,激昂如罪恶,结束于恍惚
— 《Red》
Losing him was blue, like I’d never known 失去他如此忧伤,好像我们从未相识
— 《Red》
Forgetting him was like trying to know somebody you've never met 将他遗忘好比去了解一个素未谋面的人那样痛苦漫长
— 《Red》
Missing him was dark gray, all alone 想念他如同灰暗般无助,孤独中无法忘却
— 《Red》
Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there's no right answer 与他争执每每如同解开一个没有答案的字谜一般不了了之 Regretting him was like wishing you never found out that love could be that strong 对他离去的懊悔让你宁愿没有碰到这样一段坚定的爱情
— 《Red》
身上是中国红,以黄皮肤为荣,要让世界看到我背后是中国龙。
— 严浩翔 《Red》